РОЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Испанском

función de los gobiernos
papel de los gobiernos
función del gobierno
funciones de los gobiernos
la contribución de los gobiernos

Примеры использования Роль правительств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роль правительств в обеспечении эффективности торговли( этот вопрос был включен в повестку дня,
Función del gobierno en materia de eficiencia comercial: este tema formaba parte del programa
Признает также роль правительств в области науки
Reconoce también el papel de los gobiernos en la esfera de la ciencia
Диверсификация в странах, зависящих от сырьевого сектора: роль правительств, предприятий и учреждений- доклад секретариата ЮНКТАД"( TD/ B/ COM. 1/ 12).
Diversificación en los países dependientes de los productos básicos: la función de los gobiernos, las empresas y las instituciones-Informe de la secretaría de la UNCTAD(TD/B/COM.1/12).
В этой связи в условиях перехода к национальному исполнению должна возрасти роль правительств, а страны- получатели должны будут обеспечить наличие эффективных систем контроля и оценки для оказания поддержки в выполнении этой функции.
En tal sentido, deberán aumentar las funciones de los gobiernos con la tendencia a la ejecución nacional y los países receptores tendrán que velar por el establecimiento de sistemas de supervisión y evaluación eficaces en apoyo de dichas funciones.
Во всем мире многие страны сталкиваются с трудной проблемой, заключающейся в необходимости попытаться переосмыслить роль правительств в обеспечении поступательного экономического роста
Un gran número de países de todo el mundo hacen frente a la compleja tarea de redefinir la función del gobierno a los fines de lograr un crecimiento económico sostenido
Роль правительств попрежнему является существенно важной для создания условий,
El papel de los Gobiernos sigue siendo esencial a la hora de crear las condiciones en que las personas
При этом следует признать роль правительств в обеспечении транспарентности,
Sin embargo, hay que reconocer la función de los gobiernos en la tarea de garantizar la transparencia,
Роль правительств в определенной мере сместилась от предоставления услуг к созданию законодательных и нормативно- правовых рамок,
En cierta medida, el papel de los gobiernos ha tendido a pasar de la prestación de servicios al establecimiento de marcos legislativos
правоприменительной деятельности- была подчеркнута роль правительств, предприятий и ассоциаций потребителей в содействии развитию конкуренции.
se puso de relieve la función de los gobiernos, las empresas y las asociaciones de consumidores en el fomento de la competencia.
состоявшейся в Осло в июне 1994 года, была проигнорирована роль правительств в деле защиты беженцев
no han tenido en cuenta el papel de los gobiernos en la protección de los refugiados
сельскохо- зяйственная политика и роль правительств.
políticas agrícolas y función de los gobiernos.
предоставляющие более широкую автономию кооперативам и ограничивающие роль правительств в их развитии;
institucionales para otorgar mayor autonomía a las cooperativas y limitar el papel de los gobiernos en su desarrollo;
И наконец, другие эксперты подчеркивали, что рынки в наши дни находятся под влиянием небольшой группы частных компаний и что роль правительств в производственно- сбытовой деятельности существенно изменилась в результате осуществления программ структурной перестройки.
Por último, otros insistieron en que el poder de mercado estaba actualmente concentrado en unas pocas empresas privadas y que el papel de los gobiernos en las actividades de producción y comercialización había cambiado drásticamente como resultado de la aplicación de los programas de ajuste estructural.
в ряде случаев обойдена вниманием роль правительств государств- членов в связи с обращением за содействием проведению различных мероприятий Департамента.
texto de la sección, dice que en algunos casos se soslaya el papel de los gobiernos de los Estados Miembros con respecto a la solicitud de asistencia para las diferentes actividades del Departamento.
Она также с признательностью отметила роль правительств и общин в странах,
Asimismo, reconoció la contribución de los gobiernos y las comunidades que acogían a refugiados,
изменяющаяся роль правительств и глобализация экономики обусловили уделение повышенного внимания роли коммерческих предприятий в деле поощрения и защиты прав человека.
la evolución de la función del gobierno y la mundialización de la economía han hecho que se preste más atención a las empresas comerciales por ser factores importantes en la esfera de los derechos humanos.
растущая роль правительств и промышленности в области расширения международного сотрудничества в космической деятельности,
la evolución del papel de los gobiernos y la industria en la promoción de la cooperación internacional en el campo de las actividades espaciales,
Совещание подчеркнуло роль правительств в создании физической инфраструктуры и надлежащей правовой среды,
En la reunión se había puesto de relieve la función de las autoridades en la creación de la infraestructura material
В настоящем разделе анализируется роль правительств и остальных восьми основных групп в деле осуществления политики
En esta sección se evalúa la función desempeñada por los gobiernos y los ocho grupos principales restantes en la aplicación de las políticas
Отмечает также роль правительств в области науки
Reconoce también la función que cumplen los gobiernos en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo,
Результатов: 229, Время: 0.0395

Роль правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский