РОСТА ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Испанском

el aumento de las necesidades
crecientes necesidades
растущую потребность
растущую необходимость
возрастающих потребностей
возрастающую необходимость
увеличением потребности
усиливающуюся потребность
рост потребностей
mayores necesidades
увеличение потребностей
возросшей необходимости
возрастающую потребность
наибольшую потребность
растущая потребность
ростом потребностей
наиболее нуждающихся
более высокие потребности
en que crecen las demandas

Примеры использования Роста потребностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рост потребностей в уходе и лечении со стороны стареющего населения требует соответствующей стратегии.
La creciente necesidad de asistencia y tratamiento de una población que envejece exige políticas adecuadas.
Увеличение связано главным образом с ростом потребностей по статье совещаний групп экспертов.
El aumento se debe principalmente a un aumento de las necesidades para las reuniones de grupos de expertos.
Вызывающий обеспокоенность, состоит в том, что рост потребностей в гуманитарной помощи постепенно вытесняет ресурсы, необходимые для долговременного развития.
Preocupa asimismo que las mayores necesidades de asistencia humanitaria hayan tendido a relegar los recursos necesarios para el desarrollo a largo plazo.
Увеличение ассигнований на 18 800 долл. США связано с ростом потребностей в ресурсах для оплаты поездок персонала и замены оргтехники.
El aumento de 18.800 dólares guarda relación con el aumento de las necesidades en concepto de viajes de funcionarios y sustitución de equipo de automatización de oficinas.
Рост потребностей развивающихся стран в энергии
Las crecientes necesidades energéticas de los países en desarrollo
Рост потребностей в ресурсах обусловлен главным образом проводкой расходов по персоналу за 2009/ 10 финансовый год по 2010/ 11 году.
Las mayores necesidades obedecieron principalmente al retraso producido en el registro en 2010/11 de gastos de personal correspondientes al período 2009/10.
объясняется главным образом ростом потребностей в сверхурочной работе в связи с обеспечением безопасности.
reflejando en gran parte el aumento de las necesidades de horas extraordinarias por razones de seguridad.
Рост потребностей в ресурсах обусловлен главным образом более высокими по сравнению с заложенными в бюджет общими расходами по персоналу.
Las mayores necesidades se debieron principalmente a que los gastos comunes de personal fueron superiores a lo presupuestado.
Несмотря на рост потребностей в области финансирования устойчивого развития,
Pese a las crecientes necesidades financieras del desarrollo sostenible,
Заложенное в бюджете увеличение расходов на услуги обусловлено главным образом ростом потребностей в стационарном лечении.
El aumento de la suma presupuestada para los servicios tiene en cuenta principalmente el aumento de las necesidades de hospitalización.
Рост потребностей в энергии, особенно развивающихся стран,
Las crecientes necesidades energéticas, particularmente en los países en desarrollo,
Рост потребностей в запасных частях и предметах снабжения вызван необходимостью обеспечить бесперебойную работу водоочистных установок.
Las mayores necesidades de repuestos y suministros obedecieron a la necesidad de asegurar el funcionamiento ininterrumpido de las plantas depuradoras de agua.
Например, уменьшение объема ресурсов, выделяемых на социальное развитие, связано с ростом потребностей в постконфликтный период
Por ejemplo, la disminución de los recursos disponibles para el desarrollo social está relacionada con el aumento de las necesidades posteriores a los conflictos
Этот резкий рост потребностей в миротворчестве является беспрецедентным, и эта тенденция, вероятно,
Ese aumento de la demanda respecto del mantenimiento de la paz no tiene precedentes,
Ростом потребностей по национальному персоналу, главным образом по статьям окладов
Aumento de los recursos para personal nacional que se destinarán sobre todo a los sueldos y gastos comunes de
Ростом потребностей по временному персоналу общего назначения в связи с предложением о создании 16 временных должностей.
Aumento de los recursos para personal temporario general ocasionado por la propuesta de proporcionar 16 plazas temporarias.
Наблюдается также рост потребностей в исследованиях по технико-экономической осуществимости проектов,
También hay una creciente necesidad de estudios de viabilidad sobre la infraestructura ambiental,
Целевая группа ЮНЕП/ ЮНКТАД была учреждена в ответ на рост потребностей развивающихся стран в деятельности, пользующейся поддержкой обеих организаций.
El grupo de tareas PNUMA/UNCTAD fue creado en respuesta a una creciente demanda de los países en desarrollo de actividades apoyadas por ambas organizaciones.
В ответ на рост потребностей в технической помощи были проведены внутренние реформы,
En respuesta a la creciente demanda de asistencia técnica, se han introducido reformas
управлениях Секретариата был выявлен рост потребностей в геоинформационных услугах.
oficinas de la Sede se observó un aumento de la demanda de servicios de información geográfica.
Результатов: 43, Время: 0.1023

Роста потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский