СВОДНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

exposición consolidada
exposición global
сводное заявление

Примеры использования Сводное заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
составлению бюджета по программам), представляя доклад Генерального секретаря о резервном фонде: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
al presentar el informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas
A/ 66/ 7/ Add. 23 Пункт 134 повестки дня-- Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов-- Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренные сметы-- Двадцать четвертый доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов[ А Ар. И К Р Ф]-- 2 стр.
A/66/7/Add.23 Tema 134 del programa- Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013- Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas- Vigésimo cuarto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013[A C E F I R]- 2 páginas.
Пункт 134-- Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов-- Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренные сметы-- Двадцать третий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов[ А Ар. И К Р Ф]-- 3 стр.
A/68/7/Add.22 Tema 134 del programa- Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015- Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas- Vigésimo tercer informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015[A C E F I R]- 3 páginas.
В приложении к своей резолюции 42/ 211 Ассамблея уточнила, что сводное заявление, рассматриваемое на соответствующей сессии Генеральной Ассамблеи, должно основываться на суммах, которые были ранее рекомендованы Пятым комитетом после
En el anexo de su resolución 42/211 la Asamblea especificó que la exposición consolidada examinada en los períodos de sesiones respectivos de la Asamblea General se basaría en los montos recomendados previamente por la Quinta Comisión durante su examen de las distintas exposiciones
связанные с этим последствия для бюджета по программам: сводное заявление- Доклад Генерального секретаря[ А Ар.
las consecuencias conexas para el presupuesto por programas: exposición consolidada- Informe del Secretario General[A C
Пятый комитет на своем 46- м заседании 17 декабря рассмотрел сводное заявление о всех последствиях для бюджета по программам
en su 46ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, examinó una exposición consolidada de todas las consecuencias para el presupuesto por programas
решениями Совета, и сводное заявление по резолюциям и решениям, принятым Советом по
decisiones del Consejo, y exposición consolidada de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo
Ассамблее будет представлено сводное заявление о потребностях в связи с проводимым Советом обзором и о возможности их покрытия за
se presentará a la Asamblea General una exposición consolidada de las necesidades derivadas del examen en curso por el Consejo de Derechos Humanos
рассмотрел сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
la Comisión examinó una exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas
Сводное заявление об использовании средств резервного фонда, отражающее весь объем дополнительных потребностей, которые вытекают из всех заявлений
El Secretario General presentará a la Asamblea, hacia el final de la parte principal de su sexagésimo tercer período de sesiones, una exposición consolidada sobre la utilización del fondo para imprevistos,
рассмотрел сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
la Comisión examinó una exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas
Кроме этого, Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии будет отдельно представлено сводное заявление о потребностях в связи с проводимым Советом обзором и о возможности их удовлетворения в результате изменения
Además, en su sexagésimo tercer período de sesiones se presentará a la Asamblea General, por separado, una exposición consolidada de las necesidades derivadas del examen que realice el Consejo de Derechos Humanos de sus mecanismos subsidiarios
Сводное заявление о потребностях, вытекающих из продолжающегося проведения обзора Советом по правам человека, и о возможности их покрытия с учетом поправок,
En el bienio se presentará a la Asamblea General una exposición consolidada de las necesidades derivadas del examen en curso por el Consejo de Derechos Humanos
Комитет на своем 37м заседании 13 декабря 2002 года рассмотрел сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
celebrada el 13 de diciembre de 2002, examinó una exposición unificada de todas las consecuencias para el presupuesto por programas
И наконец, представляя доклад Консультативного комитета, озаглавленный<< Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
Por último, al presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas
рассмотрел сводное заявление о последствиях для бюджета по программам
examinó una exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas
211 Ассамблея также уточнила, что Генеральный секретарь подготавливает и представляет сводное заявление о всех последствиях для бюджета по программам
la Asamblea también especificó que el Secretario General prepararía y presentaría una exposición consolidada de todas las consecuencias para el presupuesto por programas
Представляя доклад Генерального секретаря<< Сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренные сметы в
Al presentar el informe del Secretario General sobre la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas
Потребности, которые будут отражены в сводном заявлении.
Necesidades sobre las que se informará en la exposición consolidada.
Покрытие расходов на конференционное обслуживание в контексте сводного заявления о расходах, покрываемых за счет резервного фонда.
Absorción de los costos de los servicios de conferencias en el contexto de la exposición consolidada de los cargos al fondo para imprevistos.
Результатов: 100, Время: 0.033

Сводное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский