СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО ЭКСПОРТА - перевод на Испанском

de las exportaciones agrícolas
de las exportaciones agropecuarias

Примеры использования Сельскохозяйственного экспорта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, субсидирование сельскохозяйственного экспорта приводит к перекосам в торговле,
Además, las subvenciones a la exportación agrícola distorsionaban el comercio,
минимальные цены на отдельные виды сельскохозяйственного экспорта или основные продукты питания все еще сохраняются под предлогом необходимости защиты интересов мелких фермеров и бедноты.
mínimos administrados o indicativos para ciertas exportaciones agrarias o para productos alimentarios básicos, con objeto de proteger los intereses de los pequeños agricultores y de la parte más pobre de la población.
основной статьи сельскохозяйственного экспорта и поступлений иностранной валюты, находилось, по оценкам,
principal producto agrícola de exportación y de ingreso de divisas, alcanzó las 2,2 millones de toneladas,
этим самым повысить выручку от сельскохозяйственного экспорта.
lo que aumentaba los ingresos de las exportaciones agrícolas.
преференциальные торговые договоренности с участием развивающихся стран дали этим странам некоторые возможности расширения и диверсификации своего сельскохозяйственного экспорта.
los acuerdos comerciales preferenciales con los países en desarrollo han proporcionado a estos países algunas oportunidades de ampliar y diversificar sus exportaciones agrícolas.
Из-за продолжавшегося снижения стоимости единицы экспортной продукции в период с 1986 по 1993 год возобновление роста объемов экспорта не привело к какому-либо увеличению поступлений от сельскохозяйственного экспорта.
Debido a la constante reducción de los valores unitarios de 1986 a 1993, una reanudación del crecimiento de los volúmenes de exportación no produjo aumento alguno en los ingresos de las exportaciones agrícolas.
это и полезно с точки зрения обеспечения продовольственной безопасности, искоренения бедности в сельских районах и увеличения сельскохозяйственного экспорта, не всегда в целом является наиболее экономически оправданным выбором.
es útil para alcanzar la seguridad alimentaria, aliviar la pobreza rural y aumentar las exportaciones agrícolas- puede no ser la opción general más beneficiosa desde el punto de vista económico.
внимание следует также заострить на необходимости восстановления прежнего преференциального статуса палестинского сельскохозяйственного экспорта на рынках арабских стран.
se debería prestar atención a la necesidad de restaurar las condiciones preferenciales de que gozaban anteriormente las exportaciones agrícolas palestinas en los mercados árabes.
Среди основных негативных факторов, влияющих в последние годы на политику в сфере занятости, следует отметить спад производства основных продуктов сельскохозяйственного экспорта, дефицит государственного бюджета
Entre los principales condicionantes de la política de empleo en los últimos años se pueden mencionar la caída de los principales productos de exportación agrícola, el déficit fiscal
в частности в плане готовности отказаться от субсидирования сельскохозяйственного экспорта, хотя соответствующие сроки указаны не были.
especialmente el compromiso de eliminar las subvenciones a la exportación agrícola, aunque no se ha fijado un plazo.
Она также выразила неудовлетворение по поводу медленных темпов прогресса в том, что касается реализации предложения об отказе от субсидирования сельскохозяйственного экспорта в развитых странах
La Sra. Ramaswamy también expresó su malestar por la lentitud del proceso propuesto de eliminación de las subvenciones a la exportación agrícola en los países desarrollados
Бóльшая часть сельскохозяйственного экспорта из Шри-Ланки и Пакистана в страны" четверки"( ЕС,
La mayoría de las exportaciones agrícolas de Sri Lanka y el Pakistán a los países de la Cuadrilateral(Canadá,
характеризовавших различные эпизоды, когда наблюдался стремительный рост сельскохозяйственного экспорта в Латинской Америке
una característica importante de varios episodios del auge de las exportaciones agrícolas en América Latina
которое наносит серьезный ущерб глобальному рынку сельскохозяйственного экспорта и внутренним рынкам другой продукции.
de julio" de la OMC ha abierto nuevas vías al obtenerse el compromiso histórico para que se eliminen, en una fecha determinada, las subvenciones a la exportación de productos agrícolas,">que han perjudicado gravemente los mercados mundiales de las exportaciones agrícolas y otros mercados internos.
примерно в это же время будет подготовлено исследование, посвященное транспортным издержкам, затрагивающим конкурентоспособность сельскохозяйственного экспорта развивающихся стран.
de 2003, y">también a principios de 2003 estará disponible un estudio sobre los costos del transporte en la medida que afectan a la competitividad de las exportaciones agrícolas de los países en desarrollo.
ограничивающих экспорт сельскохозяйственной продукции африканских стран, и что, прежде чем можно будет добиться какого-нибудь значительного увеличения сельскохозяйственного экспорта из Африки, необходимо будет решить проблемы, связанные с производственной стороной и со структурой глобального рынка.
que los problemas de que adolece el sector de producción y la estructura del mercado mundial deben ser resueltos antes de que se pueda lograr un aumento considerable de las exportaciones agrícolas africanas.
что вдвое превышает стоимость сельскохозяйственного экспорта из развивающихся стран за эти три года6.
dólares en 1996- 1998, el doble del valor de las exportaciones agrícolas de los países en desarrollo en esos tres años6.
эквивалентно порядка 14% совокупного сельскохозяйственного экспорта этих стран в Европейский союз.
el equivalente de alrededor del 14% del total de las exportaciones agrícolas de esos países a la Unión Europea.
которая способствует повышению конкурентоспособности сельскохозяйственного экспорта; и модернизации сельского хозяйства.
manufacturas de la subregión, a las políticas que impulsen la competitividad de las exportaciones agrícolas y a la modernización agropecuaria.
В то же время демпинг сельскохозяйственного экспорта из развитых стран в развивающиеся оказывает отрицательное воздействие на производство таких сельскохозяйственных продуктов, как хлопок,
Al mismo tiempo, el dumping de las exportaciones agrícolas practicado por los países desarrollados en los países en desarrollo estaba afectando negativamente la producción de algunos productos agrícolas,
Результатов: 121, Время: 0.0288

Сельскохозяйственного экспорта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский