ТОВАРНОГО ЭКСПОРТА - перевод на Испанском

de las exportaciones de mercancías
de las exportaciones de productos

Примеры использования Товарного экспорта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продолжают занимать маргинальное положение в международной торговле( на их долю приходится всего около 1% от общего объема товарного экспорта).
sin litoral siguen estando marginados en el comercio internacional, con una proporción en torno al 1% del total de exportaciones de mercancías.
по сравнению с аналогичным периодом 1994 года практически исключительно благодаря увеличению товарного экспорта.
mismo período de 1994, lo que obedeció en su totalidad a unas mayores exportaciones de mercancías.
Дезагрегированные товарные данные отражают существенные различия: более 65 процентов от общего объема поступлений от товарного экспорта в период 2010- 2012 годов приходилось на долю всего лишь четырех стран.
Los datos desglosados sobre el comercio de mercancías ponen de manifiesto importantes diferencias: más del 65% de los ingresos derivados de las exportaciones de mercancías entre 2010 y 2012 fueron a parar a solo cuatro países.
бюджетных доходов и товарного экспорта стран, являющихся крупными производителями нефти и газа.
los ingresos fiscales y las exportaciones de mercancías de los principales países productores de petróleo y gas en el futuro.
56 процентов занятого населения и 92 процента товарного экспорта, если учитывать экспорт переработанной сельскохозяйственной продукции.
el 56% del empleo y el 92% de las exportaciones de mercancías si se incluyen las exportaciones de productos agrícolas elaborados.
годах общий объем поступлений иностранной валюты от экспорта текстильных изделий/ одежды составил 1 667 млн. долл. США( примерно 31% совокупного товарного экспорта).
la contribución bruta en divisas del subsector prendas de vestir/textiles a la economía de Jamaica fue de 1.667 millones de dólares de los EE.UU.(aproximadamente un 31% del total de exportaciones de mercancías).
Главным двигателем роста товарного экспорта из Индии, который в 2006 году достиг почти 20%, оставалась продукция машиностроения, а наибольший прирост был зарегистрирован по машинам
El principal factor impulsor del aumento de las exportaciones de mercancías de la India-que alcanzaron una cifra aproximada al 20% en 2006- siguió siendo el de los productos de las industrias mecánicas,
Сейшельские Острова) поступления от путешествий в 1994 году в два- три раза превышали стоимость товарного экспорта, в то время как в Бангладеш,
los ingresos por concepto de viajes representaron de dos a tres veces el valor de las exportaciones de mercancías en 1994, mientras que en Bangladesh,
применяемого ЮНКТАД индекса концентрации товарного экспорта.
el índice de la UNCTAD de concentración de las exportaciones de productos.
от этого кризиса пострадала растущая торговля Юг- Юг, на которую приходится 46% товарного экспорта развивающихся стран.
demostró que el creciente comercio Sur-Sur-que representa el 46% de las exportaciones de mercancías de los países en desarrollo- se vio afectado por la crisis.
аналогичным периодом 1994 года) обусловлен расширением товарного экспорта.
se debió en su totalidad al aumento de las exportaciones de mercancías.
Для поддержания высоких темпов роста перед лицом глобальных проблем странам Африки необходимы действенные стратегии использования поступлений от товарного экспорта для страхования от будущих потрясений, наращивания отечественных инвестиций
A la vista de los problemas mundiales, para mantener alto su crecimiento África necesita estrategias eficaces a fin de gestionar los ingresos procedentes de la exportación de productos básicos de manera que le permita protegerse frente a futuras conmociones,
объем их товарного экспорта увеличился в номинальном выражении с 83, 3 млрд. долл. США в 2005 году до рекордных 176 млрд. долл. США в 2008 году,
el valor nominal de sus exportaciones de productos había pasado de los 83.300 millones de dólares de los Estados Unidos registrados en 2005 a 176.000 millones en 2008,
Например, в течение 10- летнего периода объем поступлений от товарного экспорта в этих странах увеличился на 415 процентов,
Por ejemplo, mientras que los ingresos procedentes de las exportaciones de mercancías de esos países aumentaron un 415% durante el período de diez años, los países menos adelantados y los pequeños Estados
экспорт продукции из копры составил, 8% товарного экспорта ФШМ.
en 1992 las exportaciones de productos de copra constituyeron el 0,8% de los productos exportados por Micronesia(FSM OPS).
Поступления от международного туризма не только выступают источником иностранной валюты, дополняющим товарный экспорт, но и способствуют стабилизации совокупных валютных поступлений страны благодаря диверсификации общей структуры экспорта товаров и услуг и позволяют смягчить проблемы, связанные с неустойчивостью товарного экспорта.
Los ingresos del turismo internacional no solamente proporcionan ingresos de divisas que se suman a los ingresos generados por las exportaciones de mercancías, sino que también contribuyen a diversificar las exportaciones totales de bienes y servicios, tienden a estabilizar los ingresos totales de divisas de los países y permiten compensar la inestabilidad de las exportaciones de mercancías.
вынуждавшие расходовать непропорционально большую долю валютных поступлений от товарного экспорта.
absorbiendo una porción excesivamente grande de los ingresos en divisas por concepto de exportación de mercancías.
которые служат рынком сбыта для 21% товарного экспорта развивающихся стран,
mercado de destino del 21% de las exportaciones de mercancías de los países en desarrollo,
7% совокупного долга НРС; платежи по обслуживанию задолженности составляли в 1993- 1994 годах около 20% стоимости товарного экспорта страны и 12% стоимости ее экспорта товаров и услуг.
los pagos efectuados en 1993-1994 en concepto de servicio de la deuda equivalían a alrededor del 20% del valor de las exportaciones de mercancías del país y al 12% del valor de las exportaciones de bienes y servicios.
Например, на долю нетопливных сырьевых товаров приходится свыше 80 процентов поступлений от товарного экспорта в таких странах, как Белиз,
Por ejemplo, los productos básicos no petrolíferos generan más de el 80% de los ingresos por exportaciones de mercancías en países como Belice,
Результатов: 84, Время: 0.0264

Товарного экспорта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский