СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ РАБОТНИКИ - перевод на Испанском

trabajadores agrícolas
сельскохозяйственным рабочим
trabajadores rurales

Примеры использования Сельскохозяйственные работники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сельскохозяйственные работники обеспечены в следующих областях:
La protección de los trabajadores agrícolas abarca lo siguiente:
Целевыми группами этого проекта являются сельскохозяйственные работники( фермеры или сельское население( женщины и мужчины), которые хотят отказаться от сельского хозяйства и заняться другим делом
Los grupos destinatarios del proyecto son los siguientes: trabajadores agrícolas(campesinos o habitantes de las zonas rurales(mujeres y hombres)
Отчасти это объясняется тем, что сельскохозяйственным работникам бывает просто трудно организоваться.
Ello se debe en parte a las dificultades que enfrentan los trabajadores agrícolas asalariados para organizarse.
Рассмотрение споров между работодателями и сельскохозяйственными работниками;
De los litigios suscitados en las relaciones de patronos y trabajadores agrícolas;
В Онтарио проводится разграничение между сельскохозяйственными работниками и сборщиками.
En Ontario, se establece una distinción entre los trabajadores agrícolas y los cosechadores.
Именно так издавна обстоит дело с сельскохозяйственными работниками.
Tradicionalmente, esto ha ocurrido con los trabajadores agrícolas.
Пособия сельскохозяйственным работникам финансировались из Фонда социального страхования фермеров.
Las prestaciones en el sector agrícola se financiaban por el Fondo de Seguridad Social.
Признать установленное МОТ право на ассоциацию за мигрантами, сельскохозяйственными работниками и лицами, работающими домашней прислугой( Многонациональное Государство Боливия);
Reconocer el derecho de asociación de los migrantes, los trabajadores agrícolas y los trabajadores domésticos con arreglo a lo dispuesto por la OIT(Estado Plurinacional de Bolivia);
целителей, сельскохозяйственных работников, художников, общинных организаторов,
curanderas, trabajadoras agrícolas, artistas, organizadoras comunitarias,
Он обеспечивает социальную защиту фермеров и сельскохозяйственных работников, т. е. более 5 млн. человек.
Asegura la protección social de los explotadores y los asalariados agrícolas, es decir más de 5 millones de personas.
Однако данные о более широкой категории сельскохозяйственных работников за 2001 год указывают на то, что 23, 7% общей численности рабочей силы составляют представители" видимых" меньшинств.
Sin embargo, según los datos sobre la categoría más amplia de trabajador agrícola de 2001, el 23,7% de la fuerza laboral total eran minorías visibles.
коллективных трудовых соглашений между работодателями и сельскохозяйственными работниками;
individuales, celebrados entre patronos y trabajadores del agro;
Обзор исков, поданных в связи с трудовыми нормативами, свидетельствует о том, что лишь 11 дел касались сельскохозяйственных работников, причем все из них были мужчинами.
Un examen de los litigios en materia de normas laborales muestra que sólo 11 casos se referían a trabajadores agrícolas, todos ellos hombres.
основанные на правовом толковании этого закона, с целью определения того, могут ли распространяться положения данного закона на того или иного сельскохозяйственного работника.
los magistrados han elaborado criterios basados en la interpretación jurídica de la Ley para determinar si ésta se aplica a un trabajador agrícola.
В последних исследованиях, посвященных переговорам по заключению соглашений о свободной торговле, анализируются их ожидаемые последствия для сельскохозяйственных работников из числа женщин.
En investigaciones recientes sobre la negociación de acuerdos de libre comercio se analizaron las consecuencias previstas para las trabajadoras agrícolas.
Выплата пособий на ребенка сельскохозяйственным работникам и мелким крестьянам производится до достижения ребенком 16- летнего возраста
Las prestaciones por los hijos se pagan a los trabajadores agrícolas y a los pequeños agricultores hasta que el hijo cumple 16 años
которой были охвачены 3 500 фермеров, сельскохозяйственных работников, технических работников,
del que se beneficiaron 3.500 granjeros, trabajadores agrícolas, técnicos, estudiantes
консьержей и сельскохозяйственных работников.
conserjes y trabajadores rurales.
содержащемуся в положении Закона о нормативах занятости, к категории сельскохозяйственных работников относятся лишь те лица, которые непосредственно участвуют в деятельности на этапах от культивации до сбора сельскохозяйственной продукции.
el reglamento de la ley sobre el empleo define de forma restrictiva a los trabajadores agrícolas, incluyendo sólo a los que participan directamente en las etapas desde la siembra hasta la cosecha de los productos agrícolas..
В 1997 году НИМ начал осуществление программы распространения документации для обеспечения юридической и миграционной безопасности сельскохозяйственных работников из Гватемалы, которые ежегодно прибывают в штат Чьяпас для работы в сезон сбора урожая.
En 1997, el INM puso en marcha un programa de documentación a fin de incrementar la seguridad jurídica y migratoria de los trabajadores agrícolas guatemaltecos que acudían cada año al Estado de Chiapas para trabajar en la época de la cosecha.
Результатов: 76, Время: 0.0323

Сельскохозяйственные работники на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский