СЕРЬЕЗНОСТИ - перевод на Испанском

gravedad
серьезность
гравитация
серьезный характер
тяжести
остроту
степени
тяжкого характера
интенсивности
масштабы
тяжелые
seriedad
серьезность
серьезный
серьезно относится
насколько серьезно
ответственно подходить к
graves
острый
серьезную
тяжкое
тяжелой
глубокую
грубым
serio
серьезный
правда
всерьез
действительно
по-настоящему
серьезно относится
серио
severidad
строгость
серьезность
суровость
острота
тяжести
суровому
жесткость
жесткий характер
строгие
grave
острый
серьезную
тяжкое
тяжелой
глубокую
грубым
serias
серьезный
правда
всерьез
действительно
по-настоящему
серьезно относится
серио

Примеры использования Серьезности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По его мнению, такой мягкий приговор не соответствует серьезности преступления применения пыток,
A su juicio, esa leve sanción no es proporcional con la gravedad del delito de tortura,
Я установил шесть<< критериев серьезности>>, с помощью которых мы будем судить о приверженности партий делу реформ.
He establecido seis" criterios de seriedad" para apreciar el compromiso de los partidos con la reforma.
Более широкое признание руководящими органами МФУ серьезности проблемы опустынивания, нашедшей отражение в Стратегии.
Un mayor reconocimiento por los órganos rectores de las instituciones financieras internacionales de la importancia de la desertificación que se refleja en la Estrategia.
донорам ту высокую степень серьезности, которую система Организации Объединенных Наций уделяет урегулированию ситуации, вызванной наводнениями.
a los donantes el alto grado de importancia que el sistema de las Naciones Unidas atribuía a resolver la situación provocada por las inundaciones.
Ввиду серьезности процесса расследований
En vista de la seriedad del proceso de investigación
Это различие должно основываться на серьезности последствий и масштабах материального, юридического
Tal distinción debe basarse en la gravedad de las consecuencias y la extensión del perjuicio material,
Осознание обществом серьезности и специфического характера бытового насилия.
La toma de conciencia a nivel de la sociedad respecto de la gravedad y la especificidad de la violencia en el hogar.
неправительственными организациями во всем мире серьезности этого явления представляет собой лишь первый шаг в правильном направлении.
las organizaciones no gubernamentales en todo el mundo sobre la gravedad de este fenómeno representa un primer paso por la senda correcta.
Такие события заставляют усомниться в серьезности призыва ряда государств-- участников Договора к обеспечению всеобщего присоединения к Договору.
Esos hechos arrojan dudas sobre la seriedad de algunos Estados partes en el Tratado que piden la adhesión universal.
внимания государств- членов и постоянных представительств и миссий наблюдателей к серьезности проблемы 2000 года.
las misiones permanentes y de observación sobre la gravedad del problema del año 2000.
Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель, продемонстрировала полное отсутствие серьезности у кандидата, закрепляя впечатление, которое укоренилось в умах большинства американцев.
Fey demostró, de manera más efectiva que cualquier político, la falta de seriedad de la candidata, fijando la impresión mayoritaria que tienen hoy los estadounidenses.
размер штрафа возрастает пропорционально серьезности правонарушения.
equivalente a 30 euros, que aumenta en proporción con la gravedad del delito.
отсутствием серьезности.
por la falta de seriedad.
по большому счету отсутствием серьезности.
más en general, por la falta de seriedad.
что противоречит серьезности и неотложности этой проблемы.
algo que se contradice con la gravedad y la urgencia del problema.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Нет необходимости напоминать кому-либо о серьезности текущего исторического момента.
WASHINGTON, DC- No es necesario recordarle al mundo la urgencia de este momento histórico.
по степени серьезности( 2007 год).
por grado de gravedad, en 2007.
Мы с большим беспокойством наблюдаем за нежеланием правительства Израиля продемонстрировать ту степень серьезности и приверженности мирному процессу, которую проявили арабские государства.
Vemos con mucha preocupación la falta de deseo del Gobierno israelí de demostrar un grado de seriedad y compromiso con el proceso de paz comparable al demostrado por los Estados árabes.
мере обострения эпидемии и более полного осознания ее серьезности, включая ее последствия для ОЗМР.
que se ha podido apreciar mejor su magnitud, incluidos sus efectos en la salud maternoinfantil.
выработку нетрадиционных подходов, соответствующих масштабам и серьезности эпидемии.
generar intervenciones innovadoras en consonancia con la escala y la urgencia de la epidemia.
Результатов: 1094, Время: 0.3431

Серьезности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский