СЕРЬЕЗНОСТЬ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

gravedad de los problemas
серьезность проблемы
la gravedad de las cuestiones
de los graves problemas

Примеры использования Серьезность проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом масштабов и серьезности проблемы международное сообщество, наконец, осознало, что необходимо сотрудничать в этом вопросе.
Dada la amplitud y la gravedad del problema, la comunidad internacional ha finalmente comprendido que es necesario cooperar.
На международном уровне серьезность проблемы водных ресурсов пока еще не получила того признания, которого требует сложившееся положение.
La gravedad de los problemas que presenta el agua no han recibido aún a nivel internacional el reconocimiento que merece la situación.
Государства должны подготовить комплексные программы по информированию населения о серьезности проблемы торговли человеческими органами
Alentar a los Estados a que preparen programas de gran alcance para sensibilizar a la población sobre la gravedad del problema del tráfico de órganos humanos
На международном уровне серьезность проблемы водных ресурсов еще не получила того признания, которого требует сложившееся положение.
Al nivel internacional, la gravedad de los problemas relativos al agua no ha recibido aún el reconocimiento que la situación merece.
Этот момент особо важен для понимания серьезности проблемы обучения инвалидов.
Este punto es particularmente álgido para comprender la gravedad del problema de la educación de las personas con discapacidad.
Серьезность проблемы изменения климата также зачастую вынуждает нас отказываться от давно устоявшихся парадигм в отношении исключительного права владения на технологию.
La gravedad del reto que impone el cambio climático también nos obliga a abandonar antiguos paradigmas respecto de la propiedad de la exclusividad tecnológica.
Государства- члены неоднократно отмечали серьезность проблемы злоупотребления наркотиками среди молодежи.
Los Estados Miembros han señalado en repetidas ocasiones la importancia de la cuestión del uso indebido de drogas entre los jóvenes.
В своих ответах делегация преуменьшила серьезность проблемы бытового насилия, что противоречит содержанию пунктов 325
En sus respuestas la delegación ha restado importancia a la gravedad del problema de la violencia en el hogar,
важнейшие сектора глобального сообщества осознают характер и серьезность проблемы и воспользуются возможностью для пересмотра своих стратегий.
los sectores claves de la sociedad mundial comprenden la naturaleza y la gravedad del desafío y aprovechan la oportunidad para revisar sus programas.
Будучи глубоко озабочен серьезностью проблемы, с которой сталкиваются многие государства- члены в результате переполненности тюрем.
Profundamente preocupado por el grave problema que afrontan muchos Estados Miembros debido al hacinamiento en las cárceles.
Соединенное Королевство разделяет мнение Комитета о серьезности проблемы совместимости оговорок с объектом и целью данного договора.
El Reino Unido comparte la opinión del Comité en lo que respecta a la seriedad de la cuestión de la compatibilidad de las reservas con el objeto y fin del tratado en cuestión..
С учетом серьезности проблемы моя страна предприняла все необходимые процедуры для обращения с просьбой о помощи
Dada la seriedad del problema, mi país ha tomado las medidas oportunas para solicitar asistencia
Серьезность проблемы стрелкового оружия
La gravedad del problema de las armas pequeñas
Будут также приниматься во внимание масштабы и серьезность проблемы голода и недоедания среди детей,
Además, se tendrían en cuenta la magnitud y gravedad del problema del hambre
Масштаб и серьезность проблемы мин, оставленных в земле многих стран, таковы, что с этими последствиями можно эффективно справиться только при активном участии Организации Объединенных Наций, которая должна координировать
La magnitud y la gravedad de los problemas causados por las minas enterradas en muchos países son tales que sus efectos no se pueden abordar de manera eficaz sin una participación más intensa de las Naciones Unidas,
Канада признала серьезность проблемы пропавших без вести
El Canadá reconocía la gravedad del problema de las mujeres aborígenes desaparecidas
помощи беженцам в деле удовлетворения их потребностей в жилье является наиболее серьезным сдерживающим фактором, определяющим масштабы и серьезность проблемы жилья для беженцев в Республике Сербия.
fondos de apoyo y asistencia a las necesidades de vivienda de los refugiados es el principal factor que limita las posibilidades de mitigar el alcance y la gravedad de los problemas de vivienda de los refugiados de la República de Serbia.
Правительство уже признало серьезность проблемы насилия в отношении женщин в Финляндии в Докладе о политике в области прав человека правительства Финляндии,
El Gobierno reconoció la gravedad del problema de la violencia contra la mujer en Finlandia en el informe sobre su política de los derechos humanos, presentado ante el Parlamento en 2004,
Комиссия в целом признала серьезность проблемы безгражданства в ситуациях правопреемства государств Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
La Comisión reconoció en general la gravedad del problema de la apatridia en las situaciones de sucesión de EstadosDocumentos Oficiales de la Asamblea General,
Учитывая серьезность проблемы задолженности госпредприятий,- одна только Национальная железнодорожная компания имеет 3 трлн юаней( более$ 40 млрд) долга,- скидки неизбежны, когда долги госпредприятий передаются частным КУА.
Dada la gravedad del problema de deuda de las empresas públicas-sólo la Empresa Nacional de Ferrocarriles tiene una deuda de 3 billones de yuanes chinos(más de 40.000 millones de dólares)-, los descuentos son inevitables cuando las deudas de las empresas públicas se transfieren a AMCs privadas.
Результатов: 47, Время: 0.0392

Серьезность проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский