СЕРЬЕЗНОСТЬ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

grave situación
серьезной ситуации
серьезное положение
тяжелое положение
тяжелая ситуация
бедственное положение
серьезность ситуации
серьезности положения
тяжелая участь
сложную ситуацию
острой ситуации
en la gravedad de la situación

Примеры использования Серьезность положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы настоятельно призываем Ассамблею признать всю серьезность положения этих людей и поддержать проект резолюции по оказанию помощи жертвам геноцида в Руанде,
Instamos a la Asamblea a que reconozca la gravedad de la situación de esas personas y a que apoye un proyecto de resolución en favor de la asistencia a los supervivientes del genocidio de Rwanda, que será presentado en sesión plenaria durante este período de sesiones por
Хотя Комитет отметил серьезность положения, с которым сталкивается Центральноафриканская Республика, он также напомнил, что эта страна не вносила взносов в течение последнего десятилетия и не выполнила своих
La Comisión señaló que la República Centroafricana atravesaba una situación grave, pero también recordó que el país no había pagado las cuotas del decenio anterior
в то же время серьезность положения на местах и очевидная необходимость более ускоренного осуществления усилий по улучшению условий жизни населения требует, чтобы политические распри не подорвали процесс восстановления страны.
a mediano plazo, la gravedad de la situación sobre el terreno y la manifiesta necesidad de intensificar los esfuerzos que se realizan para mejorar las condiciones de vida de la población requieren que las rivalidades políticas no menoscaben la recuperación del país.
международных делегаций с целью оценить серьезность положения и масштабы злодеяний, совершенных против всего населения Джамму и Кашмира;
las delegaciones internacionales para que puedan determinar la gravedad de la situación y la magnitud de las atrocidades que se están cometiendo contra toda la población de Jammu y Cachemira;
который был препровожден письмом Генерального секретаря от 22 октября 1990 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 21938), подтвердили серьезность положения Иордании и настоятельную необходимость смягчения испытываемых ею трудностей.
fecha 22 de octubre de 1990 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General(S/21938), se destacaba la gravedad de la situación de Jordania y la apremiante necesidad de aliviar sus dificultades.
Он подчеркнул, что, согласно имеющейся информации, серьезность положения с международным рыбным промыслом применительно к запасам далеко мигрирующих рыб
El Presidente de la Conferencia destacó que, según la información disponible, no había habido cambios en la gravedad de la situación de las pesquerías internacionales en lo que concernía a las poblaciones altamente migratorias y las poblaciones transzonales
Совет с озабоченностью отмечает серьезность положения в области прав человека
El Consejo observa con preocupación la gravedad de la situación de los derechos humanos
рекомендаций Международной организации труда21 отметил серьезность положения непризнаваемых религиозных меньшинств,
Aplicación de Convenios y Recomendaciones21 de la OIT señaló la gravedad de la situación de las minorías religiosas no reconocidas,
Учитывая серьезность положения, я просил Верховного комиссара по делам беженцев г-жу Садако Огату немедленно выехать в Бужумбуру в качестве моего личного посланника,
Habida cuenta de la gravedad de la situación, he pedido a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sra. Sadako Ogata, que viaje inmediatamente a Bujumbura
Учитывая серьезность положения и испытываемое населением чувство смятения в условиях постоянных нарушений прав человека со стороны сотрудников сил безопасности,
En vista de la gravedad de la situación, y de la confusión del público frente a las repetidas violaciones de los derechos humanos por miembros de las fuerzas de seguridad, el orador se pregunta por
позволяющей соответствующим образом реагировать на серьезность положения.
medios para ejecutar un programa revisado que responda a la gravedad de la situación.
Учитывая серьезность положения в связи с дискриминацией в жилищной сфере,
Habida cuenta de la grave situación de discriminación respecto de la vivienda que afecta a muchas personas
Европейский союз чрезвычайно обеспокоен серьезностью положения на Ближнем Востоке.
La Unión Europea está muy preocupada por la gravedad de la situación que prevalece en el Oriente Medio.
В ходе миссии Специальный докладчик мог воочию убедиться в серьезности положения.
Durante la misión, el Relator Especial fue testigo de la gravedad de la situación.
не понимаете серьезности положения.
no entiende la gravedad de la situación.
Принцип соразмерности указывает на необходимость адекватности принятых мер серьезности положения.
El principio de proporcionalidad apunta a la necesaria adecuación entre las medidas adoptadas y la gravedad de la situación.
К сожалению, реакция международного сообщества оказалась несоизмеримой с серьезностью положения в Демократической Республике Конго.
Lamentablemente, la reacción de la comunidad internacional no estuvo a la altura de la gravedad de la situación que prevalece en la República Democrática del Congo.
Однако то, что такие события могут иметь место, свидетельствует о серьезности положения, с которым мы сталкиваемся в Амазонии.
Pero que puedan ocurrir tales hechos, da una clara idea de la gravedad de la situación que enfrentamos en la Amazonía.
Ввиду серьезности положения Специальный докладчик выступил с пресс-релизом, в котором он выразил свою обеспокоенность. 8 июля 1998 года он
Habida cuenta de la gravedad de la situación, el Relator Especial emitió un comunicado de prensa en el que expresó su preocupación
В частности, он упомянул о серьезности положения, в котором находятся рома/ синти- угнетенное меньшинство,
Mencionó, en particular, la grave situación en que se encontraban los romaníes/sinti, minoría oprimida contra
Результатов: 75, Время: 0.0389

Серьезность положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский