СИСТЕМАТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

uso sistemático
систематическое использование
систематическое применение
последовательное использование
постоянное использование
utilización sistemática
recurso sistemático
систематического использования

Примеры использования Систематического использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Путем мобилизации усилий по борьбе с последствиями систематического использования насилия против женщин
Gracias a la movilización para combatir los efectos de la utilización sistemática de la violencia contra las mujeres
эффективного осуществления обязательств и систематического использования механизмов контроля
eficazmente los compromisos y empleando sistemáticamente mecanismos de vigilancia
она имеет больше возможностей для систематического использования других своих подходов и приоритетов в ближайшие годы.
está en mejor posición para apoyar sistemáticamente el uso de sus otros enfoques y prioridades en los próximos años.
Консультативный комитет указывает, что заблаговременное планирование систематического использования сэкономленных средств в качестве механизма финансирования плана медицинского страхования после выхода в отставку, как представляется, не является наиболее эффективной управленческой практикой,
la Comisión Consultiva señala que prever por adelantado la utilización sistemática de las economías como parte de un mecanismo de financiación del seguro médico después de la separación del servicio no parece ajustarse a las mejores prácticas de gestión,
окружавшая военные НИОКР, не позволяла своевременно проанализировать возможность систематического использования их результатов в гражданских отраслях, финансирование НИОКР в сфере ключевых гражданских технологий,
el secreto que rodea a las actividades militares de I+D ha impedido que una utilización sistemática de sus resultados se reflejara oportunamente en aplicaciones civiles, ha resultado gravemente limitada
Столь резкое сокращение пастбищ отчасти является также следствием систематического использования Израилем палестинских земель для свалки необработанных химикатов, бытовых отходов
Esa terrible pérdida de las tierras agrícolas obedece también en parte al uso sistemático por Israel de tierras palestinas para verter desechos químicos no tratados
программ Организации Объединенных Наций изучить пути и процедуры систематического использования Института при осуществлении программ подготовки кадров
programas de las Naciones Unidas, examine medios y modalidades para utilizar sistemáticamente al Instituto en la ejecución de programas de capacitación
Систематическое использование средств массовой информации в борьбе против расовой дискриминации.
La utilización sistemática de los medios de información en la lucha contra la discriminación racial.
Систематическое использование реестров и их обновление будут способствовать этому.
La utilización sistemática de listas actualizadas debe contribuir a ello.
Систематическое использование информации о рисках при принятии решений ЮНЕП.
El PNUMA utiliza sistemáticamente la información sobre riesgos en su adopción de decisiones.
Систематическое использование ЮНЕП информации о рисках в процессе принимаемых ею решений.
El PNUMA utiliza sistemáticamente la información sobre riesgos al adoptar sus decisiones.
Систематическое использование возможностей Института Организацией Объединенных Наций.
Utilización sistemática del Instituto por las Naciones Unidas.
Министерство юстиции пришло к выводу, что систематическое использование в штате Алабама" привязной стойки" представляет собой недопустимое телесное наказание.
El Departamento de Justicia llegó a la conclusión de que el uso sistemático de la picota por Alabama constituía un castigo corporal inaceptable.
ЮНФПА поддерживает усилия по систематическому использованию гендерного анализа
El FNUAP apoya la utilización sistemática de los análisis de género
В Западном полушарии систематическое использование в политических целях подобных жестоких
En el ámbito de nuestro hemisferio, el uso sistemático en la esfera política de tales prácticas
На уровне страновых программ Управление оценки поощряет систематическое использование КПКО в рамках цикла управления программой.
En cuanto a los programas de los países, la Oficina de Evaluación ha promovido la utilización sistemática del plan integrado de vigilancia y evaluación en el ciclo de gestión de los programas.
Систематическое использование угрозы насилия,
El recurso sistemático a la amenaza de violencia,
Систематическое использование показателей и совершенствование имеющихся показателей в целях оценки наряду с количественными качественных аспектов могли бы способствовать оценке отдачи.
El uso sistemático de indicadores y el perfeccionamiento de los indicadores existentes para medir los indicadores cualitativos y cuantitativos facilitaría la evaluación de los efectos.
На уровне страновых программ ЮНИСЕФ содействует систематическому использованию комплексного плана контроля
A nivel de los programas por países, el UNICEF ha promovido la utilización sistemática del plan integrado de supervisión
Оно также внедряет и поощряет систематическое использование набора согласованных стандартов
También está estableciendo y promoviendo el uso sistemático de un conjunto de normas
Результатов: 59, Время: 0.048

Систематического использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский