СКОРОГО - перевод на Испанском

pronto
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
acelerar
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
temprana
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное
pronta
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
rápidos
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
antes
ранее
прежде
сначала
перед
еще
когда-то
сперва
раньше
скорее
быстрее
en breve
в ближайшее время
в скором времени
вскоре
скоро
в кратчайшие
в сжатые
вкратце
expedita
беспрепятственный
оперативной
ускоренного
быстрого
скорейшее

Примеры использования Скорого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До скорого, Кирстон.
Hasta luego, Kristen.
До скорого, Пит.
Hasta luego, Pete.
До скорого, Конрад.
Hasta luego, Conrad.
Увидимся" или" До скорого, чувак".
Nos vemos", o"Hasta Luego, amigo.".
Нет, не сейчас, до скорого.
No, para nada. Hasta luego.
Почему еще не было этого,… скорого суда?
¿Por qué tienen esta, premura a juzgarlo?
Ладно, до скорого, чуваки.
Bien, hasta luego, tíos.
Или, точнее, от перспективы ее скорого отъезда с Сент- Мари.
O más bien de la perspectiva de su ida inminente de St Marie.
Как я и сказала… До скорого.
Como te he dicho… hasta luego.
Ну, тогда до скорого.
Bien, entonces hasta luego.
Лады, до скорого.
Está bien, hasta luego.
Всем до скорого.
Hasta pronto, todos.
Пока, чувак. До скорого.
Hasta luego, tío, hasta la próxima.
Не говорю" До скорого…".
No le digo hasta la próxima.
Ладно, встретимся в" Новотеле". До скорого.
Muy bien, Fred nos encontramos en el Novotel hasta luego.
делегация Пакистана ожидает скорого создания реестра ущерба.
su delegación espera que pronto se establezca el registro de los daños.
Одна из задач заключается в поддержании темпов скорого уничтожения запасов и в использовании в этих целях положений о международном сотрудничестве и помощи.
Uno de los desafíos consiste en mantener el impulso para la destrucción rápida de reservas y utilizar con ese fin las disposiciones relativas a la cooperación y la asistencia internacionales.
Слияние двух бывших комитетов означает также, что следует ожидать скорого окончания процесса деколонизации, которым занимался Четвертый комитет.
La fusión entre ambas antiguas Comisiones indica también que cabe esperar que termine pronto el proceso de descolonización que estaba a cargo de la Cuarta Comisión.
В решении необходимо отразить график скорого уничтожения сирийского химического оружейного потенциала.
La decisión debería prever un calendario para la rápida destrucción de las capacidades sirias en la esfera de las armas químicas.
Агентство стремится к достижению более скорого и широкого использования атомной энергии для поддержания мира, здоровья и благосостояния во всем мире".
El Organismo procurará acelerar y aumentar la contribución de la energía atómica a la paz, la salud y la prosperidad en el mundo entero.”.
Результатов: 196, Время: 0.0886

Скорого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский