LUEGO - перевод на Русском

потом
luego
entonces
después
y
despues
tarde
затем
luego
posteriormente
después
entonces
seguidamente
continuación
ulteriormente
nuevamente
seguido
после
después de
desde
luego de
a raíz de
a raíz
a partir de
despues de
posterior
тогда
entonces
así
luego
pues
bueno
en ese momento
es
впоследствии
posteriormente
ulteriormente
luego
más tarde
después
más adelante
posterior
entonces
subsiguientemente
continuación
вдруг
de repente
si
pronto
repentinamente
entonces
luego
vez
súbitamente
a ver si
por casualidad
позже
más tarde
después
luego
posteriormente
más adelante
despues
posterior
ulteriormente
con posterioridad
más recientemente
позднее
posteriormente
más tarde
más adelante
después
tardar
luego
ulteriormente
más recientemente
posterior
tardía
попозже
más tarde
después
luego
más adelante
despues
пoтoм
luego
entonces
después
y
despues
tarde

Примеры использования Luego на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El vídeo desde luego no garantiza que todas las copias del programa hayan sido borradas.
Видозапись, конечно, не дает гарантий что уничтожены все копии программы.
¡Hasta luego, Wendy!
До скорого, Венди!
Luego la división está hecha,
Значит разделение сделано,
Luego dividió mi país
И это разделило мою страну
Luego había alguien en mi habitación del hotel.
И кто-то был в моем номере, в отеле.
Y luego quedó sólo uno.
И все остались с носом.
Luego fue todo muy rápido.
Потом… потом все было очень быстро.
Luego también morirán igual que la doctora.
И потом вы умрете, также как доктор.
Luego, hubo un grito.
И затем раздался крик.
Luego usted se desvistió.
И потом?- Вы разделись.
Hasta luego Cods.
До скорого, Код.
¡Luego presionas y está desnuda!
А теперь кликаем, и- о- о, она голая!
Hasta luego, Señor Skinner.
До встречи, мистер Скиннер.
Luego, no encontrarán amigo ni auxiliar.
И тогда они не найдут ни покровителя, ни помощника.
Luego habrá una pelea por el cuerpo del huésped.
Значит будет борьба за тело носителя.
Y luego, hace dos días,
И вот, два дня назад,
Hasta luego, Terry.
До свидания, Терри.
Bueno, luego el chico que solía vivir aquí debió haber sido… un genio.
Ну, значит, парень, который здесь жил, должно быть.
Ya hablaremos luego.
Поговорим об этом позже.
Luego, me di cuenta.
И потом я понял.
Результатов: 22464, Время: 0.2416

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский