СЛАБАЯ КООРДИНАЦИЯ - перевод на Испанском

escasa coordinación
mala coordinación
insuficiente coordinación
недостаточная координация
слабая координация
coordinación deficiente
слабая координация
недостаточную координацию
por la falta de coordinación
mal coordinadas

Примеры использования Слабая координация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lt;< Прогрессу мешают слабая координация между основными институтами правосудия,
Los avances se ven dificultados por la falta de coordinación entre las principales instituciones de la justicia,
В то же время Комитет обеспокоен слабой координацией и систематизацией разных инициатив.
Le preocupa sin embargo, la poca coordinación y sistematización de las diversas iniciativas.
отсутствием комплексного, основанного на правозащитных принципах национального плана и слабой координацией.
la falta de un plan nacional global basado en los derechos humanos y una mala coordinación.
Такого рода подходы приводят к слабой координации, дублированию усилий
Estos enfoques redundan en una coordinación deficiente, la duplicación de esfuerzos
Однако руководство было слишком слабым, координация в рамках отдельных тематических блоков была нестабильной, а поддержка правительства была в целом недостаточной.
Sin embargo, el liderazgo fue demasiado débil, la coordinación entre los grupos temáticos fue frágil y el apoyo al Gobierno fue, en la mayoría de casos, insuficiente.
Наблюдались случаи слабой координации между партнерами по осуществлению страновых программ
Se observaron casos de coordinación insuficiente entre los asociados en la ejecución del programa
В решении нуждаются проблемы слабой координации между секторами, различий в проводимой политике
Es necesario abordar las cuestiones de la coordinación deficiente entre los sectores, las diferencias normativas
Эти трудности обусловлены слабой координацией в ходе деятельности на национальном уровне в государствах- членах,
Los obstáculos tienen su origen en la falta de coordinación en los Estados Miembros a nivel nacional, así como a la falta
Этапе группы Организации Объединенных Наций столкнулись с многочисленными трудностями, плохой связью и слабой координацией между штабом УНИТА
Inicialmente, los equipos de las Naciones Unidas tropezaron con numerosas dificultades vinculadas con la comunicación y coordinación deficientes entre el cuartel general de la UNITA
Некоторые участники указали на нередко слабую координацию между донорами и получателями
Algunos participantes se refirieron a la mala coordinación que a menudo existe entre los donantes
Многие делегации выразили озабоченность по поводу слабой координации между Управлением Специального координатора
Muchas delegaciones expresaron su preocupación por la insuficiente coordinación entre la oficina del Coordinador Especial
Комиссия отмечает слабую координацию между органами власти, отвечающими за трудящихся- мигрантов,
La Comisión toma nota de la poca coordinación que existe entre las administraciones que se ocupan de los trabajadores migratorios,
что объясняется главным образом слабой координацией между центральным правительством и органами местного самоуправления
plenamente al sistema educacional, fundamentalmente a causa de la mala coordinación entre los órganos del gobierno central
сильную зависимость от частного транспорта, слабую координацию политики в отношении различных видов транспорта,
la fuerte dependencia con respecto al transporte privado, la escasa coordinación de las políticas relativas a los diferentes modos de transporte
обусловленные слабой координацией, поспешным принятием решений относительно закупок
despilfarro derivados de una coordinación insuficiente, la adopción de decisiones apresuradas en materia de adquisiciones
также по причине отсутствия надлежащих стратегий, слабой координации и несовершенства механизмов привлечения общественности.
de recursos humanos, así como a la inexistencia de normas adecuadas, la mala coordinación y los mecanismos deficientes de participación pública.
Слабая координация на национальном уровне может оборачиваться упущенными возможностями.
La falta de una buena coordinación nacional puede hacer que se pierdan oportunidades.
Для них также является характерной относительно слабая координация между бюджетной и кредитно-денежной политикой.
También se caracterizan por una falta relativa de coordinación entre la política fiscal y la política monetaria.
Наконец, интересам Африки не отвечают слабая координация мероприятий в рамках НПООНРА, задержки с созданием
Por último, la coordinación insatisfactoria de las actividades del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África,
недостаточное сотрудничество между государствами, слабая координация между международными учреждениями
una cooperación insuficiente entre los Estados, la falta de coordinación entre los organismos internacionales
Результатов: 264, Время: 0.0443

Слабая координация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский