СЛУЖБА - перевод на Испанском

servicio
служба
обслуживание
сервис
благо
служение
услуги
эксплуатацию
отставку
пенсию
oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
administración
администрация
руководство
управления
службе
административных
управляющих
отправления
администрирования
органов
эксплуатации
service
сервис
служба
услуг
обслуживания
servicios
служба
обслуживание
сервис
благо
служение
услуги
эксплуатацию
отставку
пенсию

Примеры использования Служба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таблица 2: Служба общественного питания ВМЦ- Eurest 43.
Cuadro 2: Servicios de comedor y cafetería del VIC-- Eurest.
Скажи ей, что тебя задержала секретная служба, раздела, обыскала
Dígale que fueron detenidos por la policía secreta los desnudaron
Иностранцы и государственная служба: право на труд.
Los no nacionales en la administración pública: derecho al trabajo.
Объединенная служба связи( ЮНОВ)- 33 процента.
Servicios de comunicación conjuntos(ONUV) 33%. H. 4.
Таблица 1: Служба общественного питания ВМЦ- Eurest.
Cuadro 1: Servicios de comedor y cafetería del VIC-Eurest.
Таблица 2: Служба общественного питания ВМЦ- WIWAG.
Cuadro 2: Servicios de comedor y cafetería del VIC-WIWAG.
Служба безопасности OKPAY.
El Departamento Seguridad OKPAY.
Служба протокола.
Oficina de Protocolo.
Служба безопасности и охраны( общая).
Servicios de seguridad y vigilancia(comunes).
Техасская Служба защиты детей.
Texas Child Protective Services.
Трудовые отношения( государственная служба)(№ 151 1978 года).
Las relaciones de trabajo en la administración pública(Nº 151 de 1978).
Служба лингвистического и конференционного обслуживания.
Sección de Idiomas y de Servicios de Conferencias.
Служба протокола и связи.
Oficina de Protocolo y de..
Вечерняя служба транслируется в прямом эфире.
La misa nocturna se transmite en vivo.
Это служба эскорта.
Es un servicio de acompañantes.
Это служба военного радио.
Este es el servicio de Radio, en tiempos de Guerra.
Служба информационного обеспечения финансовых операций.
Servicios de Operaciones de Información Financiera.
Служба охраны и безопасности.
Dependencia de Seguridad y Vigilancia.
Полицейская служба безопасности регулярно передает вышеуказанную информацию в КРИПОС.
Los Servicios de Seguridad de la Policía transmiten regularmente la información mencionada a la Oficina Nacional de Investigación Penal.
Служба окончена.
La misa ha terminado.
Результатов: 20575, Время: 0.1042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский