СМЕРТНАЯ - перевод на Испанском

pena
наказание
жаль
приговор
срок
горе
жалость
позор
жалко
скорбь
печаль
mortal
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
de muerte
смертельной
убить
к смерти
гибели
на смертном
смертельно
для жизни
об убийстве
умереть
penas
наказание
жаль
приговор
срок
горе
жалость
позор
жалко
скорбь
печаль
capital
капитал
столица
казнь
кэпитал
капитальных
столичном
средств
капиталовложений

Примеры использования Смертная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меры, гарантирующие защиту прав тех, кому грозит смертная казнь.
Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte.
III. Защита прав лиц, которым грозит смертная казнь.
III. Protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte.
В новом Уголовном кодексе смертная казнь не предусматривается.
El nuevo Código Penal ha abolido la pena de muerte.
Здравствуй, смертная казнь.
Hola, pena de muerte.
Дискриминация и смертная казнь.
Discriminación y pena de muerte.
Некоторые государства- члены запрещают выдачу лиц, которым грозит смертная казнь.
Varios Estados Miembros prohíben la extradición de quienes puedan ser condenados a la pena de muerte.
то ей грозит смертная казнь.
se enfrentará a pena de muerte.
Смертная казнь является частью позитивного права Индонезии, а именно Индонезийского уголовного кодекса.
La pena de muerte sigue siendo parte del derecho positivo de Indonesia, es decir, el Código Penal de Indonesia.
Потому что каждый раз, как он это делает, смертная часть слабеет,
Porque cada vez que lo hace la parte mortal se vuelve más débil
в любом случае пожизненное лишение свободы не может рассматриваться как более тяжкое наказание, чем смертная казнь.
no se puede considerar que la prisión perpetua sea una pena más grave que la pena de muerte.
Мы лишь оставили последний пакет, заполнили остальные кровью Рекса, а смертная кровь Джека.
Todo lo que hicimos fue conservar una última bolsa, rellenamos el resto con la sangre de Rex. y la sangre mortal de Jack.
Следует отметить, что в советский период смертная казнь осуществлялась вне пределов Армении.
Debe señalarse que durante el período soviético las penas de muerte se ejecutaban fuera de Armenia.
До 1998 года смертная казнь как высшая мера наказания за совершение преступлений была предусмотрена по 13 статьям Уголовного кодекса.
Hasta 1998, la pena de muerte, como sanción máxima por la comisión de delitos, se establecía en 13 artículos del Código Penal.
Согласно уголовному кодексу Китая, смертная казнь может применяться только к ограниченному числу преступников, которые совершили самые тяжкие преступления.
Según el Código Penal chino, la pena de muerte sólo puede aplicarse a un número limitado de delincuentes que hayan cometido los delitos más graves.
В соответствии с положениями статьи 355А смертная казнь предусматривается также для лиц, выплачивающих выкуп
Según el artículo 355A, se sanciona con pena de muerte al culpable que se hubiere hecho abonar un rescate
Таким образом, речь шла об экстрадиции заявителя в государство, где ему грозила смертная казнь.
Se trataba, por tanto, de una extradición a un Estado en que el denunciante se exponía a la pena de muerte.
дополнений в Уголовный Кодекс Республики Таджикистан» от 16. 07. 2003 года смертная казнь в отношении женщин отменена.
de julio de 2003, modificativa y complementaría del Código Penal, abolió la pena de muerte para las mujeres.
Отсутствие информации по этому вопросу препятствует наблюдению за соблюдением Мер, гарантирующих защиту прав тех, кому грозит смертная казнь.
La escasez de información a este respecto dificulta la vigilancia del cumplimiento de las salvaguardias que garantizan la protección de los derechos de las personas condenadas a la pena de muerte.
В экстрадиции может быть отказано только в том случае, если виновный высылается в страну, где ему может угрожать смертная казнь.
La extradición sólo podría ser denegada a los países en los que el acusado pudiera ser sometido a la pena de muerte.
ему не грозит смертная казнь.
no se enfrentará a la pena de muerte.
Результатов: 490, Время: 0.0763

Смертная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский