СМЕРТНАЯ КАЗНЬ ПРИМЕНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

pena de muerte se aplica
pena capital se aplica

Примеры использования Смертная казнь применяется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С 1990 года смертная казнь применялась только 201 раз.
Desde 1990, la pena de muerte se había aplicado sólo en 201 casos.
За последние 100 лет смертная казнь применялась менее чем в 10 случаях, причем в последний раз- в 1974 году.
En los últimos 100 años, se ha aplicado la pena de muerte en menos de 10 casos; la última ejecución tuvo lugar en 1974.
В статье 14 Конституции Арубы также предусматривается, что смертная казнь применяться не может.
El artículo 14 de la Constitución de Aruba establece también que no puede imponerse la pena de muerte.
При рассмотрении судом дел о преступлениях, влекущих смертную казнь, применяются более широкие процедурные меры защиты.
En los casos de condenas a la pena de muerte se aplican mayores garantías procesales.
в частности обеспечить, чтобы смертная казнь применялась лишь в случае наиболее тяжких преступлений( Бельгия);
asegurarse de que la pena capital se aplica solo a los delitos más graves(Bélgica);
В случае таких лиц в виде наказания за преступления, влекущие за собой смертную казнь, применяется пожизненное заключение( пункт 1 статьи 51 Закона о несовершеннолетних).
En el caso de esa persona, aun cuando la pena de muerte sea aplicable de otro modo, se impondrá la cadena perpetua(párrafo 1 del artículo 51 de la Ley de menores).
трудно ожидать, что любое из этих государств обратится с просьбой или даст гарантии в отношении того, что смертная казнь применяться не будет.
no cabe esperar que se pida a ninguno de esos Estados que no apliquen la pena de muerte ni que ofrezcan garantías en tal sentido.
Никакой информации, позволяющей предположить, что в какой-либо из стран, представивших свои ответы, смертная казнь применялась ретроактивно или что их законодательство разрешало им делать это, сообщено не было.
No se recibió información que indicara que en alguno de los países que respondieron a la encuesta se hubiera aplicado la pena capital retroactivamente ni que sus leyes permitieran hacerlo.
Он интересуется, допускает ли Исландия экстрадицию в страны, в которых действует смертная казнь, применяются пытки и/ или заключение под стражу без суда.
También desea saber si Islandia autorizará la extradición a países que imponen la pena de muerte, practican la tortura y/o detienen a las personas bajo sospecha y no las someten a juicio.
Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что существующие законы о смертной казни применяются произвольно и субъективно,
el Tribunal Supremo de los Estados Unidos dictaminó que las leyes existentes que preveían la pena capital se aplicaban de manera arbitraria
Обеспечить, чтобы смертная казнь применялась лишь в случае наиболее тяжких преступлений
Se cerciore de que no se aplique la pena capital salvo para los crímenes más graves
В международном масштабе смертная казнь применяется все реже.
A nivel internacional, el uso de la pena capital está en retroceso.
Смертная казнь применяется лишь в случае особо тяжких преступлений.
La pena de muerte se limitaba a delitos sumamente graves.
Она отметила, что смертная казнь применяется в Объединенных Арабских Эмиратах лишь в редких случаях.
Observó que en los Emiratos la pena de muerte se aplicaba rara vez.
Что касается наказаний за уголовные преступления, то смертная казнь применяется в соответствии с исламским правом.
Las distintas penas con que se sancionan los delitos incluyen la pena de muerte, que se aplica de conformidad con el derecho islámico.
Полагаю, что именно здесь и начинаются споры, поскольку смертная казнь применяется еще во многих государствах.
Creo que ahí es donde comienza la controversia, ya que la pena de muerte todavía se aplica en muchos Estados.
В Индии смертная казнь применяется крайне редко, причем за отвратительные преступления,
En la India, la pena de muerte se impone muy raramente,
Смертная казнь применяется только за очень серьезные преступления,
La pena de muerte sólo se aplicaba a delitos muy graves
Смертная казнь применяется только в случае самых тяжких преступлений и в силу Закона о правонарушениях против личности.
La pena capital se impone únicamente para los delitos más graves de conformidad con la Ley de delitos contra la persona.
Согласно мусульманскому праву, смертная казнь применяется только за наиболее тяжкие преступления
En virtud del derecho islámico, solo se impone la pena de muerte por los delitos más graves
Результатов: 919, Время: 0.0454

Смертная казнь применяется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский