СОХРАНЯЕТСЯ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ - перевод на Испанском

retencionistas
сохраняющих смертную казнь
сохраняется смертная казнь
выступающих за сохранение смертной казни
не отменившие смертную казнь
mantienen la pena capital
mantenían la pena de muerte
vigente la pena de muerte

Примеры использования Сохраняется смертная казнь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни в одной из трех стран, в которых сохраняется смертная казнь, не существует конкретных положений, касающихся распространения информации в отношении гарантий, обеспечивающих защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни..
Ninguno de los tres países que mantenían la pena capital había tomado medidas concretas con el fin de dar publicidad a las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a muerte.
предусмотренных военно-судебным кодексом, за совершение которых у них сохраняется смертная казнь.
los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.
Япония, как государство, в котором сохраняется смертная казнь, заявила, что в случае получения требования об экстрадиции она не сможет дать гарантии того, что смертная казнь не будет назначена.
El Japón, Estado retencionista, señaló que en el contexto de una solicitud de extradición no podría dar garantías de que no se aplicase la pena de muerte.
наследия военных правительств в действующем Уголовном кодексе сохраняется смертная казнь за такие преступления, как предумышленное убийство,
herencia de los gobiernos militares, en el Código Penal vigente aún subsiste la pena de muerte para los delitos de asesinato,
правам человека призвала все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь,<< сделать доступной для общественности информацию о вынесении смертных приговоров и о любых назначенных казнях>>
la Comisión de Derechos Humanos ha exhortado a los Estados que mantienen la pena de muerte a" poner a disposición del público la información relativa a la imposición de la pena de muerte y a las ejecuciones previstas".
Некоторые государства, в которых сохраняется смертная казнь, оспаривают утверждения о том, что приведение в исполнение смертного приговора уже само по себе является нарушением прав человека
Varios Estados que mantienen la pena de muerte contradicen la afirmación de que la aplicación de la pena capital sea en sí misma una infracción de los derechos humanos
где сохраняется смертная казнь, ее может применять только компетентный суд общей юрисдикции при соблюдении надлежащей правовой процедуры.
en todos los Estados en que está vigente la pena de muerte, solo puede ser impuesta por un tribunal de justicia competente y en un proceso con todas las garantías.
практике государств, в которых сохраняется смертная казнь.
la práctica de los Estados que mantienen la pena de muerte.
Вновь подтверждая свои резолюции 62/ 149 и 63/ 168 по вопросу о моратории на применение смертной казни, в которых Генеральная Ассамблея призвала государства, в которых все еще сохраняется смертная казнь, ввести мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение в целях отмены смертной казни,.
Reafirmando sus resoluciones 62/149 y 63/168 sobre la cuestión de una moratoria del uso de la pena de muerte, en las que exhortó a todos los Estados que todavía mantenían la pena de muerte a que estableciesen una moratoria de las ejecuciones con miras a abolirla.
формирующих общественное мнение в государствах, где все еще сохраняется смертная казнь.
ha proporcionado capacitación para parlamentarios y otras fuentes de opinión en Estados que todavía mantienen la pena de muerte.
59 призвала все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь, полностью отменить ее,
había exhortado a los Estados que todavía mantenían la pena de muerte a abolirla completamente
в которых содержался призыв к государствам, в которых все еще сохраняется смертная казнь, полностью отменить ее,
la Comisión exhortó a los Estados que todavía mantienen la pena de muerte a abolirla completamente
можно предположить, что такие ошибки также имеют место и во многих других странах, в которых сохраняется смертная казнь.
bien puede ser que ocurrieran también tales errores en muchos otros países retencionistas.
подразумевает, что государства, в которых сохраняется смертная казнь, не соблюдают международные нормы.
da a entender que los Estados que mantienen la pena de muerte no respetan las normas internacionales.
67 Комиссия призвала государства, в которых все еще сохраняется смертная казнь, полностью отменить ее,
la Comisión exhortaba a los Estados que todavía mantenían la pena de muerte a que la abolieran completamente
в которых все еще сохраняется смертная казнь, обеспечить гарантии справедливого судебного разбирательства и соблюдать мораторий на исполнение смертных приговоров
de los pueblos que todavía mantenían la pena de muerte a que dieran garantías de un juicio imparcial a los acusados que podían ser condenados a muerte
в которых Генеральная Ассамблея призвала государства, в которых все еще сохраняется смертная казнь, ввести мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение в целях отмены смертной казни,.
de 21 de diciembre de 2010, sobre la cuestión de una moratoria del uso de la pena de muerte, en las que exhortó a todos los Estados que todavía mantenían la pena de muerte a que estableciesen una moratoria de las ejecuciones con miras a abolirla.
детали приведения этого наказания в исполнение, но сохраняется смертная казнь за преступления, затрагивающие национальную безопасность,<<
detalles sobre este método de ejecución, pero mantiene la pena de muerte por delitos relacionados con la seguridad nacional,
В той же резолюции Комиссия" настоятельно призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь[…] обеспечить,
En la misma resolución la Comisión" insta a todos los Estados que todavía mantienen la pena de muerte a[…] cerciorarse de
не предоставляется никакой информации". По словам Специального докладчика," международное право не запрещает странам, в которых сохраняется смертная казнь, делать этот выбор, но они имеют четкое обязательство сообщать подробности о применении смертной казни".
Según el Relator Especial," el derecho internacional no prohíbe a los países que opten por el mantenimiento de la pena de muerte, pero éstos tienen la obligación inequívoca de divulgar los detalles de la aplicación de esa pena.".
Результатов: 51, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский