Примеры использования Соблюдение правил на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ii соблюдение правил доказывания и защиты таким образом, чтобы они не оказывали отрицательного воздействия на потерпевших женщин
Тем не менее во всех обстоятельствах необходимо подчеркивать, что соблюдение правил и норм международного гуманитарного права всеми сторонами в конфликте является не делом выбора, а обязанностью.
задача которого должна состоять в том, чтобы обеспечить соблюдение правил, а также обеспечить один уровень требований для всех государств( Венгрия).
размещение инвалидов в обстановке" семейного типа" и соблюдение правил гигиены, применимых для обычных жилищ.
в силу своих функциональных обязанностей должно обеспечивать соблюдение правил охраны труда.
предотвращение случаев мошенничества, соблюдение правил и положений, недопущение излишних расходов
начиная с самого низкого уровня--<< соблюдение правил>>, кончая самым высоким--<<
Точно также, как соблюдение правил может улучшить работу персонала больницы, так и надлежащий процесс и строгое соблюдение конституционных принципов может улучшить,
Председатель руководит обсуждениями и обеспечивает соблюдение правил и процедур.
использование удостоверений личности для входа на территорию и соблюдение правил безопасности.
для консультирования отделений вне Центральных учреждений с целью обеспечить соблюдение правил Организации Объединенных Наций в отношении доступа к документации и ее хранения.
Что, если бы они знали, что соблюдение правил изначально прописано в алгоритмах, что алгоритму пришлось отучиться в школе правил конкуренции,
отражающий соблюдение правил представления документации представляющими документы подразделениями, должен быть элементом концептуальной схемы каждого представляющего документы департамента,
Комитет напоминает также, что обязательства государства- участника включают соблюдение правил, принятых Комитетом,
Они проверяют на местах соблюдение правил ведения протоколов содержания под стражей
Поскольку обеспечить соблюдение правил, процедур и практики на национальном уровне без эффективной морской инфраструктуры
в связи с этим оратор призывает Организацию Объединенных Наций обеспечить соблюдение правил о защите гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов.
надлежащее снабжение продуктами питания и водой и соблюдение правил, касающихся физических упражнений.
который поощряет прозрачность и соблюдение правил, применяемых ко всем, а скорее непрозрачным и предвзятым“ Пекинским консенсусом”.
целях обеспечения максимальной эффективности, создание резервной сети и соблюдение правил безопасности, а также подготовку спецификаций для заявок на приобретение сетевого оборудования и услуг.