СОВЕРШАВШИХ - перевод на Испанском

cometen
совершать
совершение
совершенные
допустить
realizaban
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
de los autores
автора
заявителя
жалобщика
исполнителя
нарушителя
от виновного
преступника
perpetraban
совершать
совершения
актов

Примеры использования Совершавших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он хотел бы знать, какие меры разработаны для борьбы с безнаказанностью лиц, совершавших такие преступления.
desea conocer qué medidas se han propuesto para combatir la impunidad de quienes cometen dichos crímenes.
Тысячи преступников, совершавших геноцид в Руанде, нашли надежное прибежище в западных странах,
Miles de criminales que cometieron genocidio en Rwanda gozan de refugio en países occidentales,
об основных лицах, совершавших геноцид в отношении тутси и последовавшие за этим массовые убийства хуту.
del genocidio de los tutsis y de las masacres posteriores cometidas contra los hutus.
находившийся в воздушном пространстве Кувейта, обеспечивали поддержку всех американских и британских самолетов, совершавших боевые вылеты с враждебными целями
un E-2C que sobrevolaba el espacio aéreo kuwaití prestaron apoyo a todos los aviones estadounidenses y británicos que realizaron las incursiones aéreas hostiles
расследование по делу офицера, командовавшего силами ИДФ в районе Хеврона, по подозрению в том, что он запрещал своим солдатам стрелять в евреев, совершавших нападения.
iniciara una investigación contra el jefe de las tropas de las FDI en la zona de Hebrón por sospecha de haber prohibido a sus soldados que dispararan contra los judíos que cometieran agresiones.
Моник ездила в Арушу, чтобы дать свидетельские показания против лиц, совершавших акты геноцида,
Monique se desplazó a Arusha para declarar contra los autores del genocidio
напав на мирных жителей, совершавших покупки по случаю приближавшегося праздника Эйд эль- Фитр.
mercado con tanques y cargaran contra los civiles que estaban realizando compras para la próxima festividad de Eid alFitr.
фактически совершавших различные зверства.
aunque fueran éstos los que hubieran cometido en realidad diversas atrocidades.
отказа в признании отдельных лиц и групп, совершавших преступления против детей,
negando el reconocimiento a los individuos y grupos que hayan cometido delitos contra los niños
рассматривает ли оно возможность прямого применения Конвенции для осуществления юрисдикции в отношении лиц, предположительно совершавших акты пыток,
el Estado parte considera la posibilidad de aplicar directamente la Convención para ejercer jurisdicción sobre todas las personas acusadas de haber cometido actos de tortura,
имели ли место акты геноцида; 3 выявить лиц, совершавших нарушения норм международного гуманитарного права
las normas internacionales de derechos humanos cometidas en Darfur por todas las partes; 2 constatar si se habían producido
что никто из лиц, совершавших" террористические" акты, не имеет разрешения на работу в Израиле,
señaló que ninguno de los autores de ataques" terroristas" tenía permiso para trabajar en Israel,
Совершено в Посольстве Гаити в Вашингтоне,
Hecho en la Embajada de Haití en Washington,
Совершено в Бейруте 13 июня 2005 года в двух подлинных экземплярах на английском,
Hecho en Beirut, el 13 de junio de 2005, en dos ejemplares
Ты думаешь если я могу совершать чудеса, я могу сказать тебе что делать с остатком твоей жизни?
¿Crees que si puedo hacer milagros, puedo decirte lo que debes hacer con el resto de tu vida?
Этот великий народ не совершил никакого преступления, не совершал актов агрессии,
Ese gran pueblo no cometió un crimen; no cometió un acto de agresión contra nadie,
По приглашению правительства Мьянмы Рабочая группа совершила четырехдневную поездку в Мьянму с 30 ноября по 4 декабря 2013 года.
En respuesta a la invitación del Gobierno de Myanmar, el Grupo de Trabajo realizó una visita de cuatro días de duración a Myanmar, del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2013.
Совершено в Дохе 18 марта 2010 года, в четверг, на английском
Hecho en Doha el jueves 18 de marzo de 2010 en árabe
Потому что ты придурок, который сядет в тюрьму за убийство, которого не совершал, а я, хм, я- нет.
Porque tú eres el tipo de idiota que va a la cárcel por un asesinato que no cometió y yo, eh, yo no.
Во-первых, они более эффективно управляют деньгами- с новыми способами экономить, совершать платежи, получать доступ к кредиту
Primero, manejan el dinero de manera más efectiva-con nuevas maneras de ahorrar, hacer pagos, acceder a crédito
Результатов: 45, Время: 0.0504

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский