СОВЕРШЕННЫМИ - перевод на Испанском

cometidos
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrados
совершать
совершения
актов
perfectos
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
realizados
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
actos
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
cometidas
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometido
совершать
совершение
совершенные
допустить
perfectas
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
perpetradas
совершать
совершения
актов
cometida
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrado
совершать
совершения
актов
perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно

Примеры использования Совершенными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
только богам дозволено быть совершенными.
solamente los Dioses se supone son perfectos.
Это заседание является квинтэссенцией ужасающих судебных ошибок, совершенными Штатом Калифорния, пострадавшей от которых и является моя клиентка.
Este juicio representa el acto final de un espantoso error judicial, cometido contra mi cliente por el Estado de California.
Действие этой концепции распространяется на иски, подаваемые против должностных лиц государства в связи с деяниями, совершенными при исполнении ими служебных обязанностей.
La doctrina se extiende a las demandas contra un funcionario público por actos realizados en el desempeño de funciones oficiales.
Кроме того, в Указе не проводится различие между террористическими актами, совершенными в стране и за рубежом.
Además, en la Ley no se distingue entre un acto terrorista interno y uno cometido en el extranjero.
Хотя эти положения и не являются совершенными, ее делегация считает, что они позволили бы установить режим, способный давать реальные результаты на практике.
Aunque esas disposiciones no son perfectas, su delegación opina que habrían permitido crear un régimen que habría podido producir resultados reales sobre el terreno.
В изложенных выше положениях не проводится различие между террористическими актами, совершенными в стране и за рубежом.
Los reglamentos mencionados no distinguen entre un acto terrorista interno y uno cometido en el extranjero.
Хотя выборы, возможно, и не были совершенными, в будущем могут и будут сделаны улучшения.
Aunque las elecciones quizás no hubieran sido perfectas, era posible mejorarlas en el futuro y así se haría.
смертная казнь, являются чудовищно несоразмерными по сравнению с совершенными правонарушениями.
pena capital- son extraordinariamente desproporcionadas en relación con la infracción cometida.
правительству Индонезии в связи с недавними террористическими актами, совершенными в Бали.
al Gobierno de Indonesia por el nuevo ataque terrorista perpetrado en Bali.
в связи с правонарушениями, совершенными прессой, компетентные суды должны проводить расследования в присутствии жюри.
un delito cometido por la prensa será investigado por un tribunal competente en presencia de un jurado.
такие расовые и этнические классификации ни в коей мере не являются совершенными.
étnicas no son en modo alguno perfectas.
Существующие рамки, несомненно, не являются совершенными, но при этом не существует никакой реальной альтернативы обеспечению стабильности в нашем международном сообществе.
El arreglo actual no es perfecto, pero no hay alternativa factible ni realista para asegurar la estabilidad de la comunidad internacional.
Другими словами, мы растим девочек, чтобы они были совершенными, а мальчиков воспитываем смелыми.
En otras palabras, educamos a nuestras niñas para ser perfectas, y a nuestros niños para ser valientes.
задержания в связи с действиями, совершенными ими в официальном качестве;
prisión por los actos que realicen en el ejercicio de sus funciones oficiales;
Израиль также не допустил развертывания миссии по установлению фактов, связанных со злодеяниями, совершенными израильскими силами в лагере беженцев в Дженине.
Israel ha impedido el despliegue de un equipo de investigación sobre las atrocidades que cometieron las fuerza israelíes en el campo de refugiados de Jenin.
убивали вместе, это было совершенными отношениями, аппетит, насыщение, золотой круг.
yo matábamos juntos había una relación perfecta. Apetito satisfacción un círculo dorado.
Явное отсутствие достоверных вещественных доказательств, связывающих обвиняемых с якобы совершенными ими преступлениями, вызывает серьезную озабоченность.
La falta notoria de pruebas materiales convincentes que vinculen a los acusados con los crímenes que supuestamente cometieron es motivo de profunda preocupación.
Мы потрясены произвольными убийствами женщин и детей в Бейт- Хануне 8 ноября, совершенными израильскими вооруженными силами.
Nos consternaron en particular las matanzas indiscriminadas de mujeres y niños que perpetraron las fuerzas militares israelíes en Beit Hanoun el 8 de noviembre.
Туркменистан признает право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения,
Turkmenistán reconoce el derecho del niño a utilizar los más modernos servicios de atención de la salud
в ходе правового судебного процесса они не будут ассоциировать себя с серьезными преступлениями, совершенными в прошлом.
comunidades nacionales se disocien, mediante procesos judiciales legales, de los graves crímenes que se cometieron en el pasado.
Результатов: 789, Время: 0.0639

Совершенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский