Примеры использования Совершены на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Суд обладает юрисдикцией в отношении военных преступлений, в частности когда они совершены в рамках плана
эти нарушения были совершены сотрудниками Соломянского отделения милиции.
Все нападения были совершены израильскими оккупационными силами в палестинских жилых кварталах,
других переводов прав собственности, которые могут быть совершены этими физическими или юридическими лицами.
следствия в ходе нескольких инцидентов были совершены в Бави в период между августом и ноябрем 2006 года.
эти казни были совершены силами безопасности.
Большинство этих деяний были совершены неустановленными вооруженными мужчинами во время нападений на общественный транспорт,
Результаты расследования, проведенного Отделением, показали, что убийства были совершены группой в составе 11 вооруженных бандитов, которые прибыли в Ратанакири из Мондулкири.
Пытка является одним из самых отвратительных актов, которые могут быть совершены одним человеком в отношении другого человека.
расследование не выявило неопровержимых доказательств обвинений, хотя это не оправдывает никаких преступлений, которые могли быть совершены.
Я прошу у вас прощения за все те ошибки, которые, возможно, были совершены в Маркусси и Париже.
Все вышеуказанные преступления по торговле несовершеннолетними совершены с целью усыновления( удочерения)
В ходе этого конфликта совершены наиболее тяжкие международные правонарушения,
( 2) Действия или бездействие совершены против лиц, не принимающих активного участия в военных действиях.
Ii незаконные действия или упущения совершены государственными органами или должностными лицами при исполнении своих официальных обязанностей;
Статья 5 устанавливает юрисдикцию в отношении уголовных преступлений, которые совершены за пределами территории Грузии, если они направлены против интересов Грузии.
Террористические акты совершены за пределами Мальты иностранцем, который в настоящее время находится на Мальте?
Утверждается, что эти акты исчезновения были совершены полицейскими, военнослужащими
Lt;< Настоящий закон применяется по отношению ко всем преступлениям, которые совершены на территории государства,
Эти два элемента могут вызвать конфликты юрисдикции между государством, в котором совершены преступления, и другим государством.