СОВМЕСТНОЙ КОНЦЕПЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Совместной концепции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обратиться с просьбой об оказании помощи к международному сообществу для определения совместной концепции.
en el plano nacional, y recurrir a la asistencia de la comunidad internacional para definir una visión de conjunto.
мобилизации средств, представленный в Совместной концепции для Сьерра-Леоне, приведет к значительным улучшениям
de la recaudación de fondos que figura en la Visión conjunta para Sierra Leona redundará en mejoras significativas
Оратор призывает международное сообщество оказать всевозможную поддержку предложениям правительства, одобренным в совместной концепции, в частности путем расширения международной коалиции, чтобы содействовать программам и механизмам миростроительства,
El orador exhorta a la comunidad internacional a que preste el mayor apoyo posible a las propuestas del Gobierno incorporadas en la Visión conjunta, en particular la ampliación de la coalición internacional para promover los programas
Делегация Южной Африки приветствует создание многодонорского целевого фонда с целью поддержки совместной концепции Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне,
La delegación de Sudáfrica acoge complacida el establecimiento del Fondo Fiduciario de donantes múltiples a fin de apoyar la Visión conjunta de las Naciones Unidas para Sierra Leona
Она также проводит в контексте Комитета партнеров по вопросам развития работу по оказанию помощи правительству в разработке его стратегической программы сокращения бедности на основе совместной концепции Организации Объединенных Наций и совместной концепции переходного периода
Además, en el contexto del Comité de Asociados para el Desarrollo, ha participado en la prestación de asistencia al Gobierno para la formulación de su programa estratégico de lucha contra la pobreza en el marco de la Visión Conjunta de las Naciones Unidas y la Visión Conjunta de Transición de las Naciones Unidas,
Он также добивается поддержки Комиссией по миростроительству Совместной концепции системы Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне,
El orador solicita el apoyo de la Comisión de Consolidación de la Paz a la Visión conjunta del sistema de las Naciones Unidas para Sierra Leona,
Фонд миростроительства, созданный с целью привлечения новых доноров к осуществлению Совместной концепции системы Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне
el Fondo para la Consolidación de la Paz establecido para atraer a nuevos donantes para la aplicación de la Visión conjunta del sistema de las Naciones Unidas para Sierra Leona
Предоставление правительству Сьерра-Леоне в партнерстве со страновой группой Организации Объединенных Наций консультаций по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении двух программ в рамках совместной концепции системы Организации Объединенных Наций, в том числе в области учебной подготовки.
Asesoramiento al Gobierno de Sierra Leona, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, sobre la aplicación de un enfoque centrado en los derechos humanos para la ejecución de los 2 programas en el marco de la visión conjunta de las Naciones Unidas para Sierra Leona, incluidos los de capacitación.
основанного на концепции прав человека, при осуществлении 21 программы в рамках совместной концепции Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне, в том числе в области профессиональной подготовки.
sobre la adopción de un enfoque basado en los derechos humanos en la ejecución de los 21 programas de la visión conjunta de las Naciones Unidas para Sierra Leona, incluida capacitación.
Комиссии в контексте<< Совместной концепции системы Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леонеgt;gt;;
de la Comisión en el marco de la Visión conjunta del sistema de las Naciones Unidas para Sierra Leona;
повышению эффективности усилий Организации Объединенных Наций на местах в поддержку осуществления Совместной концепции в Сьерра-Леоне и достижения приоритетных целей правительства
aumentar la integración y eficacia de la labor de las Naciones Unidas sobre el terreno en apoyo de la aplicación de la visión conjunta en Sierra Leona y las prioridades del Gobierno
адекватное реагирование на предстоящие задачи требуют разработки совместной концепции будущего нашей Организации.
Un programa de paz"(A/47/277), la gestión eficaz de las crisis que afrontamos actualmente y">una respuesta adecuada a los desafíos que tenemos por delante exigen la elaboración de una visión compartida para el futuro de nuestra Organización.
мобилизации поддержки Совместной концепции Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне.
Cambio del Gobierno y movilizar apoyo para la visión conjunta de las Naciones Unidas.
Вновь подтверждает важность оказания необходимой поддержки в целях обеспечения всестороннего осуществления Программы преобразований и Совместной концепции Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне, а также поддержки в целях разработки следующей национальной стратегии развития Сьерра-Леоне под названием<< Программа в интересах процветания>>( 2013- 2017 годы) и Совместной концепции Организации Объединенных Наций на переходный период( 2013- 2014 годы);
Reafirma la importancia de prestar el apoyo necesario para la aplicación plena del Programa para el Cambio y la visión conjunta de las Naciones Unidas para Sierra Leona, así como para la elaboración de la próxima estrategia nacional de desarrollo de Sierra Leona, titulada" Programa para la Prosperidad"(2013-2017), y la visión conjunta de las Naciones Unidas para la transición(2013-2014);
основанного на концепции прав человека, при осуществлении 21 программы в рамках совместной концепции системы Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне,
en particular por lo que se refiere a la ejecución de los 21 programas previstos en la Visión Conjunta del sistema de las Naciones Unidas para Sierra Leona,
далее развивать собственные посреднические возможности, основываясь на совместной концепции по укреплению возможностей ЕС в области посредничества
a seguir desarrollando sus propias capacidades de mediación sobre la base del Concepto conjunto de la Unión Europea sobre el fortalecimiento de las capacidades de mediación
Основными результатами, достигнутыми в 2009 году, были разработка и принятие совместной концепции Организации Объединенных Наций для Сьерра-Леоне, начало осуществления всех 21 программы, предусмотренных совместной концепцией, учреждение многостороннего донорского целевого фонда для финансирования программ в рамках совместной концепции и создание механизма координации помощи в Сьерра-Леоне в партнерстве с правительством
Los principales logros de 2009 fueron la elaboración y adopción de la visión conjunta de las Naciones Unidas para Sierra Leona, la puesta en marcha de los 21 programas previstos en la visión conjunta, el establecimiento del fondo fiduciario de donantes múltiples para financiar los programas de la visión conjunta y el establecimiento de una estructura de coordinación de la ayuda en Sierra Leona,
заложило основу для окончательной доработки и утверждения совместной концепции Организации Объединенных Наций
dio lugar a la ultimación y aprobación de la visión conjunta de las Naciones Unidas
В 2013 году ОПООНМСЛ в сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций будет продолжать выполнять вышеупомянутые задачи в рамках совместной концепции переходного периода,
En 2013, la UNIPSIL seguirá ejecutando las tareas mencionadas anteriormente, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, como parte de la visión conjunta de transición 2013-2014,
В рамках стратегии Организации Объединенных Наций по осуществлению совместной концепции переходного периода ОПООНМСЛ будет продолжать работать в тесном сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций над осуществлением задач этой стратегии,
Como parte de la estrategia de la visión conjunta de transición de las Naciones Unidas, la UNIPSIL seguirá trabajando estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país con miras al cumplimiento de los objetivos de la estrategia, asegurando las sinergias y la cohesión en las esferas del apoyo
Результатов: 103, Время: 0.0328

Совместной концепции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский