Примеры использования Согласитесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна.
Если вы согласитесь на этот брак… тогда мы все спасены от позора.
Согласитесь, женщины не захотят быть хозяйкой всего этого.
Вы согласитесь, что в стране был голод?
Вы согласитесь, что национал-социализм помог поправить положение в Германии?
Если вы согласитесь, встретимся по этому адресу через 36 часов.
Нет, вы никогда не согласитесь. На что?
Ну хотя бы сейчас согласитесь.
Знаю, что согласитесь.
Что-то мне не кажется, что вы согласитесь.
Но согласитесь, мистер Смедли,
Что Вы согласитесь с тем, что мы сможем заниматься решением ключевых вопросов лишь в рамках такого процесса.
Я уверен, Вы согласитесь с тем, что стабильная обстановка является одним из предварительных условий для укрепления
Если мы его арестуем, вы согласитесь выступить против него, дадите показания… тогда да, мы сможем это устроить ладно.
Г-н Председатель, Вы согласитесь со мной, что это- очень скромные предложения для такого огромного континента, перед которым стоят такие гигантские проблемы.
я должен быть участником всех событий, каковых, как вы, должно быть, согласитесь, не так уж много в наших краях.
Вы согласитесь со мной, что подобные действия, подстрекаемые и осуществляемые режимом
Лукас отзовет свой иск о праве опеки,… если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти.
Согласитесь, большинство религиозных организаций освобождены от налогообложения
Нам остается лишь гадать, были ли приняты какието другие меры, не отраженные в докладе; согласитесь, что это довольно странная картина с точки зрения стремления к транспарентности.