СОГЛАСИЯ РОДИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

consentimiento de los padres
consentimiento paterno
согласия родителей
родительское согласие
consentimiento de los progenitores
autorización de los padres
consentimiento parental
согласия родителей
acuerdo de los padres
el permiso de los padres

Примеры использования Согласия родителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
касающихся согласия родителей;
sin excepciones para el consentimiento de los padres;
Мы устроили эксперимент с имитацией допроса в нашей лаборатории в ФМУ, конечно, с согласия родителей несовершеннолетних и c необходимым одобрением этической комиссии.
Hicimos un simulacro de interrogatorio en el laboratorio de la FIU con permiso de los progenitores de los menores y todos los controles éticos adecuados.
Лица, достигшие 15 лет, могут подписывать трудовые договоры для выполнения работ, которые не запрещены законом, с согласия родителей или опекунов.
Al cumplir los 15 años pueden firmar un contrato para realizar trabajos no prohibidos por la ley, con el consentimiento de sus progenitores o tutores.
Незаконный вывоз за пределы Украины посторонними лицами свыше 3 тыс. несовершеннолетних граждан без согласия родителей.
La salida ilícita del país de más de 3.000 menores ucranios acompañados de extraños sin el consentimiento de sus padres.
Обеспечивать нуждающимся детям доступ к учитывающим их интересы и конфиденциальным консультациям по вопросам ВИЧ/ СПИДа без согласия родителей;
Garantizando el acceso a asesoramiento confidencial en interés del niño sobre el VIH/SIDA cuando éste lo pida sin consentimiento de sus padres;
Пресечен незаконный вывоз свыше 6 тыс. детей за пределы Украины без согласия родителей;
Se impidió la salida ilegal fuera de Ucrania de más de 6 000 niños sin el consentimiento de sus padres;
Незаконный вывоз посторонними лицами свыше 3, 2 тыс. несовершеннолетних граждан за пределы Украины без согласия родителей;
El traslado ilícito fuera de las fronteras de Ucrania de más de 3 200 menores por ciudadanos extranjeros sin el consentimiento de sus padres;
исходя из требований Гражданского кодекса( статья 15), может без согласия родителей только совершеннолетнее лицо.
de edad pueden presentar denuncias ante un tribunal u otro órgano similar sin el consentimiento de sus padres.
женщины имеют право на вступление в брак без согласия родителей.
las mujeres tienen libertad para contraer matrimonio, sin el consentimiento de sus padres.
Несовершеннолетние могут получить албанское гражданство или отказаться от него с согласия родителей.
Los menores pueden adquirir la ciudadanía albanesa y renunciar a ella con el consentimiento de sus padres.
Несовершеннолетний признается полностью дееспособным( эмансипация) по решению органа опеки и попечительства с согласия родителей, усыновителей или попечителя,
Se reconocerá plenamente la capacidad de obrar(emancipación) del menor por decisión del órgano de tutela y guarda con el consentimiento de los padres biológicos o adoptivos
Что касается оказания правовой помощи без согласия родителей, очевидно, что такой вариант приемлем,
Con relación al asesoramiento legal sin el consentimiento paterno, es obvio que ello es aceptado,
наркомании и обеспечить доступ подросткам к медицинским консультациям и помощи без согласия родителей с учетом возрастных возможностей ребенка;
proporcione a los adolescentes acceso a asesoramiento y consejos médicos sin consentimiento de los padres, teniendo en cuenta las capacidades del niño;
Для лишения родительских прав без согласия родителей необходимы более серьезные основания,
La privación de la patria potestad sin el consentimiento de los progenitores exige motivos más graves,
Добровольное поступление лиц, достигших 17- летнего возраста, на военную службу с добросовестного согласия родителей попросту не имеет никакого отношения к страданиям детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
El reclutamiento voluntario de los jóvenes de 17 años con el consentimiento paterno otorgado de buena fe no tiene ninguna relación con el sufrimiento de los niños afectados por un conflicto armado.
возраст вступления в брак с согласия родителей повышен с 14 до 16 лет.
la edad mínima para contraer matrimonio con el consentimiento de los padres, de los 14 a los 16 años.
Если после этого работодатель не представит согласия родителей и заключения компетентных учреждений здравоохранения, то инспектор труда должен
Si el empleador no presenta posteriormente la autorización de los padres y un certificado de la institución de atención de la salud competente,
доступ подростков к услугам охраны репродуктивного здоровья без согласия родителей будет расширен в соответствии с юридическими поправками к Закону о несовершеннолетних.
se indica más adelante, se mejorará el acceso de los adolescentes a los servicios de salud reproductiva sin necesidad de obtener el consentimiento de los progenitores, en virtud de las enmiendas a la Ley de la infancia.
в таком молодом возрасте, как 14 лет, допускается с согласия родителей.
que se permita el matrimonio de las mujeres a partir de los 14 años con consentimiento paterno.
допускающий вступление в брак в возрасте 16- 18 лет с согласия родителей, а с 18 лет- по своему собственному желанию.
de entre 16 y 18 años de edad con el consentimiento de los padres, y de más de 18 años por su propia voluntad.
Результатов: 354, Время: 0.0503

Согласия родителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский