РОДИТЕЛЬ - перевод на Испанском

padre
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
progenitor
родитель
ребенком
madre
мать
мама
матушка
мамочка
мамаша
padres
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
progenitores
родитель
ребенком

Примеры использования Родитель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Родитель обязан содержать своего несовершеннолетнего ребенка,
Los progenitores deben mantener a los hijos menores
Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.
Como toda madre sabe, la mejor hora para hacer las cosas es cuando todo el mundo está durmiendo.
Если только один из родителей работает на неполную ставку, то этот родитель будет получать частичное пособие в связи с отпуском для родителей до исполнения ребенку трех лет.
Si sólo trabaja a jornada parcial uno de los progenitores, éste recibirá las prestaciones parciales de la licencia parental hasta que el hijo haya cumplido 3 años.
Однако как родитель я еще глубже понимаю это как нравственное обязательство перед нашими детьми и детьми наших детей.
Sin embargo, como madre, comprendo aún más que es un compromiso moralmente vinculante con nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos.
В этой связи не имеет значения, являются ли родители или родитель немецкими гражданами в силу своего происхождения или в результате натурализации.
En este contexto no importa que uno o ambos progenitores sean ciudadanos alemanes por descendencia o naturalizados.
сколько и у них, пусть даже я и не биологический родитель.
no sea la madre biológica.
С 1 мая 2001 года помощь имеют право получать биологический или приемный родитель ребенка и супруга родителя..
A partir del 1º de mayo de 2001, tendrán derecho a recibir asistencia los progenitores naturales o adoptivos o su cónyuge.
ты гораздо лучший родитель, чем я.
tu eres mejor madre que yo.
притвориться на час, что я идеальный родитель.
fingiré por una hora que soy la madre perfecta.
чувствую, что я скорее соседка, чем родитель.
soy más una compañera de piso que una madre.
Суд принимает такое решение, если родитель не заботится должным образом о своем ребенке
El tribunal dictará esa decisión si uno de los padres ha incumplido manifiestamente sus deberes
Алиментные отношения, при которых родитель, обязанный выплачивать алименты, находится за границей, регулируются международными договорами Украины о правовой помощи.
Las cuestiones relativas a la prestación de alimentos en caso de que el progenitor que esté obligado a garantizarla resida en el extranjero se rigen por los tratados internacionales sobre asistencia jurídica suscritos por Ucrania.
Родитель является законным представителем ребенка.
Uno de los progenitores es el representante legal del hijo
Право на пособие возникает в том случае, если родитель ухаживает за ребенком,
Se tiene derecho a ese pago si uno de los padres cuida del niño
Нет. я родитель, а ты- ребенок, который уже на 45 минут задержался после комендантского часа.
No, soy un padre y tu eres una niña, la cuál se ha excedido cuarenta y cinco minutos de su toque de queda.
Если детей представляет родитель, опекун или любое другое лицо,
Si los niños están representados por un progenitor, un tutor o cualquier otra persona,
так что если вы родитель, вам дается право на обожание со стороны ваших детей.
así que si eres un padre, ahora tienes derecho a una adoración de tus hijos.
Например, это определение дедушка с точки зрения родитель И может использоваться для кодирования ограничения на базах данных.
Tales como la definición de los abuelos en términos de padres, y pueden ser usadas para codificar restricciones sobre las bases de datos.
Родитель, не представивший заявление о государственной регистрации рождения ребенка в орган записи актов гражданского состояния в срок, несет ответственность в соответствии с законодательством.
Se exigirá responsabilidad con arreglo a la legislación al progenitor que no haya presentado dicha solicitud al órgano del registro civil en el plazo establecido.
Если это родитель, пытающийся спасти своего ребенка,
Si esto es un padre intentando salvar a su hijo,
Результатов: 1286, Время: 0.0658

Родитель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский