СОЕДИНИТЬСЯ - перевод на Испанском

conectar
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
se fusionen
fusionarme

Примеры использования Соединиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но не смог соединиться с третьим.
No pude emparejar el tercero.
И ты идешь домой, чтобы соединиться с ними в смерти.
Y vas a casa para unirte a ellos en la muerte.
Возможно, я могу попробовать соединиться с ним.
Quizás pueda intentar conectarme con él.
Не дают Уд соединиться 200 лет.
Evitando que los Ood se conecten durante 200 años.
Моргни разок, если ты хочешь соединиться с левой половиной.
Parpadea una vez si quieres unirte a la mitad izquierda.
Дакс и Вераду не суждено было соединиться.
Dax y Verad no estaban destinados a estar unidos.
Мы всегда можем опять соединиться.
Siempre podemos volver a juntarnos.
Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками.
Su única seguridad será hacer contacto con nuestras tropas.
В межгалактическом пространстве так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
En el espacio intergaláctico hay tan poca energía que los átomos no pueden combinarse.
Этим людям предначертано было соединиться.
Este hombre y esta mujer estaban destinados a unirse.
Он был убит, когда один из этих виндризи пытался соединиться с ним.
Murió cuando uno de esos vindrizi intentó fusionarse con él.
мы могли бы повторно соединиться.
Podriamos volver a conectar.
он использовал их как средство соединиться и резонировать с аудиторией.
la utilizó como un recurso para conectar y hacerse eco con el público.
видеть вышки мобильной связи, которые помогут новой школе соединиться с миром.
estaban las torres de telefonía celular para conectar a la nueva escuela con el mundo.
пообщаться и… и серьезно соединиться, ты понимаешь?
pasar el rato y… y conectar de verdad, sabes?
нажмите на кнопку Соединиться.
y pinche en Conectar.
просить Тейлу соединиться с Рейфами, возможно, было ошибкой.
pedirle a Teyla que conectara con los Espectros puede haber sido un error.
Если кто-либо из присутствующих знает причину, по которой они не могут законно соединиться, говорите сейчас или молчите вечно.
Si cualquier hombre o mujer puede mostrar alguna causa justa… por la que no puedan unirse legalmente, que hable ahora, o que se calle para siempre.
Так что, если мистер Снарт сумел соединиться со взрывом, то то, что вы видите сейчас может быть.
Si el Sr. Snart pudo vincularse con esa descarga, la versión de él que está viendo podría ser.
Ваша беспечная, бессмысленная попытка соединиться с Землей лишила меня времени, необходимого на решение этой проблемы!
¡Fue su intento imprudente, inútil de llamar a la Tierra que me robó el tiempo que necesito para resolver este problema!
Результатов: 81, Время: 0.1357

Соединиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский