СОЗДАНИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

establecimiento de una dependencia
creación de una dependencia
establecimiento de una unidad
creación de una oficina
creación de una unidad
crear una dependencia
creación de una división

Примеры использования Создание подразделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансированием терроризма и создание подразделения финансовой разведки являются одними из таких мер.
la financiación del terrorismo, de 2009, y el establecimiento de la Dependencia de inteligencia financiera.
Наряду с другими элементами в этой резолюции Совет одобрил создание подразделения совместного планирования Организации Объединенных Наций в целях содействия комплексному подходу Организации Объединенных Наций, координируемому Специальным представителем Генерального секретаря.
Entre otros elementos de la resolución el Consejo aprobó el establecimiento de una dependencia conjunta de planificación destinada a facilitar la aplicación de una estrategia integrada de las Naciones Unidas, con la coordinación del Representante Especial del Secretario General.
На стратегию в этой области оказывает влияние создание подразделения по изучению рынка, которое анализирует потребности рынка
Han influido en esta estrategia la creación de una dependencia de investigación de mercados que analiza los mercados
Статья 7 федерального закона о борьбе с отмыванием денежных средств предусматривает создание подразделения по сбору оперативной финансовой информации с целью обнаружения подозрительных операций
En el artículo 7 de la Ley federal de lucha contra el blanqueo de dinero se prevé el establecimiento de una dependencia de información financiera para denunciar las transacciones sospechosas y cooperar con las autoridades extranjeras
К числу значительных достижений относятся создание подразделения по правам человека в структуре Национального управления безопасности,
Los logros más destacados incluyen el establecimiento de una dependencia de derechos humanos en el marco de la Dirección Nacional de Seguridad,
помещений Организации Объединенных Наций Совет Безопасности одобрил создание подразделения охраны, состоящего из военнослужащих миротворческих сил Организации Объединенных Наций.
las instalaciones de las Naciones Unidas, el Consejo ha aprobado el establecimiento de una unidad de guardias integrada por efectivos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
США, создание подразделения по внутреннему надзору является целесообразным;
dólares de los EE.UU., se justifica la creación de una dependencia de supervisión interna;
Создание подразделения, непосредственно подотчетного Административной канцелярии Генерального секретаря
La creación de una oficina que dependiese directamente de la Oficina Ejecutiva del Secretario General
Статья 5 Закона о борьбе с отмыванием денег предусматривает создание подразделения финансовой разведки в структуре Федерального управления уголовной полиции для сбора,
El artículo 5 de la Ley de blanqueo de dinero dispone el establecimiento de una Dependencia de Información Financiera en la Oficina Federal de Policía Criminal para reunir,
может быть целесообразным создание подразделения по внутреннему надзору,
dólares de los EE.UU., se justifica la creación de una dependencia de supervisión interna,
включая вспомогательные полицейские подразделения, и что создание подразделения быстрого реагирования будет проходить вполне удовлетворительными темпами.
incluso en el marco de sus unidades de apoyo a la policía, y que habría progresado aceptablemente el establecimiento de una Unidad de Reacción Rápida.
Создание подразделения по вопросам стрелкового оружия
Crear una dependencia que se encargue de la cuestión de las armas pequeñas
Создание подразделения связи АС в Организации Объединенных Наций для обеспечения постоянной связи между двумя организациями по вопросам действия африканских механизмов раннего предупреждения;
Creación de una oficina de enlace de la Unión Africana en las Naciones Unidas para que se establezca un contacto constante entre las dos organizaciones en lo que respecta a los mecanismos de alerta de África;
Барбадос также признает необходимость дальнейшего вовлечения гражданского общества страны в правозащитную деятельность, а также то, что создание подразделения по правам человека является первым шагом в этом направлении.
Asimismo, Barbados reconocía que la sociedad civil debía participar más activamente en la promoción de los derechos humanos y que el establecimiento de una dependencia de derechos humanos era un primer paso en esa dirección.
от 15 июня 2001 года Совет санкционировал расширение гражданского компонента, создание подразделения гражданской полиции
el Consejo autorizó la ampliación del componente civil, la creación de una dependencia de policía civil
Создание подразделения по демографической документации в парламентах также продемонстрировало свою целесообразность, поскольку такие подразделения способствуют обеспечению преемственности секретариатских и организационных знаний, в которых заинтересованы соответствующие парламентские комитеты.
Crear una dependencia de documentación sobre la población en los parlamentos ha resultado ser también un buen sistema puesto que esas dependencias contribuyen a facilitar la continuidad en términos de memoria institucional y de secretaría para los comités parlamentarios interesados.
Создание подразделения по ИКТ, укомплектованного соответствующими техническими специалистами, оправдало бы существование органа, отвечающего за эксплуатацию
La creación de una división de TIC con el personal técnico adecuado justificará la existencia de un órgano de organización encargado del funcionamiento
мы должны признать, что первейшим условием здесь является создание подразделения, которое, в соответствии с Уставом,
entonces debemos reconocer que el primer requisito es la creación de una división de ayuda a las víctimas
в котором предусматривается создание подразделения по делам коренных народов с основной целью обеспечивать защиту коренных народов на государственном уровне.
que prevé la creación de una Unidad de Asuntos Indígenas, con el principal objetivo de ejercer la defensoría indígena por parte del Estado, constituye, también, un paso positivo.
Создание подразделения координации и связи может оказаться недостаточно:
Puede que no baste con crear dependencias de coordinación y de enlace:
Результатов: 118, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский