СОСТАВЛЕНИЯ ПЛАНОВ - перевод на Испанском

de planificación
по планированию
плановых
планов
elaboración de planes
planificar
планировать
планирование
плана
составлении планов
elaborar planes
formular planes

Примеры использования Составления планов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как показывает опыт составления планов работы, фактические результаты все больше приближаются к ранее установленным целевым заданиям практически по всем ключевым показателям в структуре финансовой модели ЮНОПС.
A medida que se acumulaba la experiencia en materia de planificación de las actividades, los resultados efectivos habían ido acercándose cada vez más a las metas previamente establecidas respecto de prácticamente todas las variables fundamentales del modelo financiero de la UNOPS.
В Законе об обработке отходов изложены принципы составления планов обработки отходов на национальном,
La Ley de desechos establece los principios para la elaboración de planes de tratamiento de desechos en los planos nacional,
Службе кадрового управления и поддержки следует провести переоценку своих проектов в области составления планов замены персонала
La Dependencia de Gestión de la Actuación Profesional debería volver a evaluar sus proyectos de planificación de la sucesión y elaboración de políticas
Составления планов сокращения чрезмерных потенциалов без смещения этих потенциалов на другие промыслы,
La planificación de la reducción de la capacidad excesiva, sin transferir esa capacidad a
ассигнования из Резервного фонда ЮНИСЕФ использовались для проведения исследований и оценок и составления планов, необходимых для подготовки соответствующих заявок.
los fondos reservados del UNICEF ayudaron a financiar las encuestas, las evaluaciones y la planificación necesarios para presentar una propuesta adecuada.
Наиболее важным изменением в процессе составления планов работы по проведению ревизий на 2011/ 12 год представляется проведение Отделом анализа положенных им в основу планирования предположений
El cambio más significativo en el proceso de planificación de la labor de auditoría para 2011/12 parecen ser la revisión de las hipótesis de planificación y estimaciones de necesidades de la División y las consultas celebradas
в частности, за счет внедрения в процессы формирования политики и составления планов передовых методов работы в области окружающей среды.
que son decisivas para ampliar su capacidad y sus resultados, especialmente incorporando las mejores prácticas en sus propios procesos normativos y de planificación.
социальная защита и необходимость составления планов и программ в условиях, характеризующихся высоким уровнем риска и нестабильности.
la protección social y la necesidad de planificar y programar en un entorno caracterizado por elevados niveles de riesgo y volatilidad se han integrado de manera explícita.
положениями Организации Объединенных Наций, составления планов закупочной деятельности, реализации имущества
la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la preparación de planes de adquisiciones, la asistencia en la enajenación de bienes
Глобальная координационная группа признала важное значение составления планов работы и сотрудничества с ПЗВП
El grupo de coordinación mundial reconoció el valor de elaborar planes de trabajo y trabajar conjuntamente con el HTAP
получения оценок численности населения, извлечения информации, необходимой для ликвидации последствий крупномасштабных бедствий( создание лагерей) и для составления планов действий в чрезвычайных ситуациях,
extraer la información necesaria para la gestión de las actividades en casos de desastre a gran escala(a nivel de los campamentos) y la planificación para situaciones imprevistas, y establecer mecanismos que
в случае каждой из которых действует свой процесс стратегического планирования и составления планов работы.
que tienen sus propios procesos de planificación estratégica y formulación de planes de trabajo.
приложенные в рамках проведения экспертных анализов, составления планов и проведения совещаний, результаты были очень незначительными.
han realizado grandes progresos, mientras que en otros parece que todos los análisis de expertos, toda la planificación y todas las conferencias han servido de poco.
в целях сбора фотографических данных, необходимых для составления планов реконструкции города.
situada en la zona de seguridad aérea, para recoger datos fotográficos con miras a la planificación de la reconstrucción de la ciudad.
распространения полученных результатов, в частности, за счет внедрения в ее процессы формирования политики и составления планов передовых методов работы в области окружающей среды;
ampliar su capacidad y lograr más resultados, en particular mediante la introducción de las mejores prácticas ambientales en sus propios procesos normativos y de planificación;
в какой степени механизм Программы поддержки населения, предназначенный для целей политики, составления планов и распределения функций, может использоваться в интересах поддержания физического и психического здоровья общины.
diseñado para explorar el grado hasta el cual se puede emplear el marco del programe en materia de políticas, planificación y aplicación en beneficio de la salud física y mental de la comunidad.
которые крайне важны и необходимы для составления планов действий по деколонизации
las misiones son vitales para la elaboración de los planes de acción relativos a la descolonización
Процессы составления планов и программ на национальном и местном уровнях,
Procesos de planificación y programáticos y basados en los riesgos a nivel nacional
внешнего сотрудничества в области координации и составления планов регионального развития в соответствии с Документом с изложением национальной стратегии роста
Cooperación Exterior en la coordinación y elaboración de planes de desarrollo regional, de conformidad con el documento de estrategia nacional de desarrollo
будет помогать правительствам внедрять экологические аспекты в принятые ими процессы составления планов развития, учитывая эти аспекты в обычных страновых оценках, РПООНПР
apoyará también a los gobiernos a incorporar las consideraciones ambientales en sus procesos de planificación del desarrollo promoviendo la incorporación de esas consideraciones en las evaluaciones comunes por países,
Результатов: 62, Время: 0.0447

Составления планов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский