СОТРУДНИКАМ ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Испанском

al personal de el departamento
сотрудникам департамента
a los funcionarios del departamento
oficiales del departamento

Примеры использования Сотрудникам департамента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая в июне 2012 года была утверждена заместителем Генерального секретаря и которая, согласно опрошенным сотрудникам Департамента, в настоящее время осуществляется.
que fue aprobada por el Secretario General Adjunto en junio de 2012 y que, según los funcionarios del Departamento entrevistados, ahora se está aplicando.
Я хотела бы также выразить признательность сотрудникам Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
También expreso mi reconocimiento al personal del Departamento de Asuntos de la Asamblea General
направленных на недопущение того, чтобы бюджетные вопросы становились препятствием, и отдает должное сотрудникам Департамента за их готовность отвечать на вопросы
equidad en la búsqueda de los medios para que las cuestiones presupuestarias dejen de ser un obstáculo y elogia al personal del Departamento por su permanente disposición para responder a las consultas
этом сказать-- Секретарю Комиссии. Тимур, большое Вам спасибо за помощь и содействие. Я также признателен сотрудникам Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Департамента по вопросам разоружения, переводчикам, сотрудникам зала заседаний и службы документации.
a la Secretaría de la Comisión-- Timor, muchas gracias por su ayuda-- así como a los funcionarios del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, al Departamento de Asuntos de Desarme, a los intérpretes y a los funcionarios de los servicios de conferencia y de documentación.
которые он давал в ходе этой сессии, а также сотрудникам Департамента по вопросам разоружения
por su asesoramiento a lo largo del período de sesiones, y al personal del Departamento de Asuntos de Desarme
необходимым сотрудникам Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента полевой поддержки,
que dará a los funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de
продвижению сотрудников по службе и оказанию сотрудникам Департамента и членам их семей помощи в получении льгот.
ascender al personal y ayudar a los funcionarios del Departamento o a sus familiares a cargo a obtener prestaciones.
систем распространения знаний, которые необходимы сотрудникам Департамента в Центральных учреждениях,
los marcos de gestión de los conocimientos que apoyan y orientan al personal del Departamento en la Sede y en todas las misiones sobre el terreno
рассылки электронных сообщений сотрудникам Департамента операций по поддержанию мира
el envío de mensajes por correo electrónico al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Они дают возможность сотрудникам Департамента на местах поддерживать ежедневный диалог по проблемам
El personal del Departamento puede así mantener un diálogo diario y continuo sobre cuestiones
пользование служебным автомобилем при исполнении официальных обязанностей, обеспечиваются некоторым полицейским, сотрудникам департамента тюрем и подчиненных ему учреждений,
de automóviles en el desempeño de funciones oficiales a algunos funcionarios del cuerpo de policía, funcionarios del Departamento de Prisiones y de sus instituciones subordinadas,
которая была поручена сотрудникам Департамента по политическим вопросам, отвечающим за подготовку Справочника,
que han sido asignados a funcionarios del Departamento de Asuntos Políticos encargados del Repertorio,
особенно сотрудникам департамента многосторонних отношений министерства иностранных дел
particularmente a los funcionarios del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores
Департамента, еженедельный электронный бюллетень( DESAlert) и сообщения о предстоящем выпуске публикаций,">рассылаемых всем сотрудникам Департамента, постоянным представительствам,
que se distribuyen a todo el personal en el Departamento, las misiones permanentes,
одновременного рассмотрения Судом сразу нескольких дел, имеющимся сотрудникам Департамента по правовым вопросам приходится уделять все больше времени подготовке документации в связи с уже рассматриваемыми делами.
la práctica reciente de la Corte de ocuparse paralelamente de múltiples causas, los funcionarios del Departamento de Asuntos Jurídicos dedican cada vez más tiempo a preparar los documentos relativos a las causas pendientes.
повышения степени информированности по гендерным вопросам, в которой в последнем квартале 1999 года будет предложено принять участие всем сотрудникам Департамента.
ha preparado un programa de capacitación para la comprensión y la integración de las cuestiones de género, en el que podrán participar todos los funcionarios del Departamento en el último trimestre de 1999.
Я хотел бы выразить официальную благодарность Генеральному секретарю и сотрудникам Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
reconocimiento al Secretario General, hoy ausente, y al personal del Departamento de Asuntos de la Asamblea General
финансируемых за счет средств вспомогательного счета. 1360 случаев предоставления кадровых услуг сотрудникам Департамента операций по поддержанию мира на должностях, финансируемых за счет средств вспомогательного счета.
Sede financiados con cargo a la cuenta de apoyo. Se prestaron servicios de recursos humanos en 1.360 casos al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz financiado con cargo a la cuenta de apoyo.
Я хотела бы также выразить искреннюю признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения и его сотрудникам, а также сотрудникам Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
También deseo expresar mi sincero agradecimiento a el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y a su personal, y a el personal de el Departamento de Asuntos de la Asamblea General
Сотрудникам Департамента приходится выполнять многочисленные функции:
El personal del Departamento debe desempeñar numerosas funciones:
Результатов: 76, Время: 0.0383

Сотрудникам департамента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский