СОТРУДНИЧАЮЩИХ - перевод на Испанском

cooperan
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
сотрудничать друг с другом
colaboran
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
работать
совместно
оказывать
сообща
взаимодействия
совместной работе
содействия
trabajan
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
colaboradores
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
cooperantes
сотрудничающим
cooperación
сотрудничество
взаимодействие
содействие
сотрудничать
cooperadoras
сотрудничающее
colaboración
сотрудничество
взаимодействие
совместно
партнерство
сотрудничать
совместных
партнерских
colaboradoras
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
cooperaban
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
сотрудничать друг с другом
cooperen
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
сотрудничать друг с другом
coopera
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
сотрудничать друг с другом
trabajaban
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
colaboren
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
работать
совместно
оказывать
сообща
взаимодействия
совместной работе
содействия
colaboraban
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
работать
совместно
оказывать
сообща
взаимодействия
совместной работе
содействия
colabora
сотрудничать
сотрудничество
взаимодействовать
работать
совместно
оказывать
сообща
взаимодействия
совместной работе
содействия
colaborador
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
trabaja
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно

Примеры использования Сотрудничающих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в 1995 году для партнеров, сотрудничающих с ПРООН, было закуплено свыше 1900 единиц транспорта, в результате чего была получена значительная экономия.
Además, en 1995 se compraron más de 1.900 unidades para asociados que cooperaban con el PNUD, realizándose importantes economías.
роли координирующих и сотрудничающих учреждений.
la función de los organismos de coordinación y cooperación.
специалисты из различных сотрудничающих учреждений и организаций оказывали содействие в организации этих миссий и участвовали в их проведении.
especialistas de los diversos organismos y organizaciones colaboradoras ayudaron a organizar las misiones y participaron en éstas.
переселении лиц, сотрудничающих с судебными властями, следует оставить на усмотрение государств.
el reasentamiento de personas que cooperaban con las autoridades judiciales debía dejarse a discreción de los Estados.
Сформулированные Комиссией нормы представляют собой инструкции, которые могут стать руководством для действий государств, сотрудничающих в деле предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий.
Las normas formuladas por la Comisión constituyen instrucciones que pueden orientar los actos de los Estados que cooperen en la prevención y la mitigación de los efectos de los desastres naturales.
Пункт 1 касается судов, сотрудничающих с иностранными судами и иностранными представителями.
El párrafo 1 trata de la situación del tribunal que coopera con tribunales extranjeros y con representantes extranjeros.
Группа расследовала деятельность криминальных структур в рядах ВСДРК, сотрудничающих с вооруженными группами в Восточной провинции.
El Grupo ha investigado las redes delictivas dentro de las fuerzas armadas congoleñas que cooperaban con grupos armados de la Provincia Oriental.
исследовательских групп, сотрудничающих учреждений и других механизмов сотрудничестваe.
las instituciones colaboradoras y otros mecanismos de colaboración.
разделяющих общие ценности и сотрудничающих в сфере их защиты.
comparte valores comunes y coopera a su protección.
за счет независимой поддержки со стороны сотрудничающих организаций.
el apoyo independiente de organizaciones colaboradoras.
Кроме того, МИНУСМА собрала документальные подтверждения актов мести в отношении лиц, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций
La MINUSMA también recogió pruebas documentales de represalias contra personas que cooperaban con las Naciones Unidas
Всадники Свободы, Молодой человек, зто группа увлеченных либералов с севера, сотрудничающих вМесте, как и все Мы здесь.
Los Viajeros de la Libertad eran un grupo de liberales del norte que trabajaban juntos, como nosotros aquí.
Были запрошены разъяснения относительно видов неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций в рамках программы, особенно неправительственных организации из развивающихся стран.
Se pidieron aclaraciones sobre el tipo de organizaciones no gubernamentales, especialmente de países en desarrollo, que colaboraban con las Naciones Unidas en el marco del programa.
также круг сотрудничающих с нею партнеров.
el número de los asociados con los que coopera.
в региональных центрах и сотрудничающих институтах.
en centros regionales e instituciones colaboradoras.
долгосрочное воздействие на экономическое развитие сотрудничающих стран.
de largo plazo en el desarrollo económico de los países que cooperaban.
Базы данных имеются на уровне ряда сотрудничающих с ним местных организаций, но они не систематизированы
Existen datos en ciertas instituciones locales con las que colabora, pero son escasos y están al alcance de cualquiera,
законодательство о защите свидетелей не применяется в отношении сотрудничающих обвиняемых.
la ley de protección de testigos no se aplicaba a los acusados que cooperaban.
Кроме того, в качестве наставника выступает опытная женщина- менеджер из одной из сотрудничающих компаний.
Además, una directora con experiencia perteneciente a una de las empresas colaboradoras actúa como tutora.
Было подчеркнуто также, что статус сотрудничающих нечленов не должен быть бессрочным, а по возможности должен
También se destacó que la condición de colaborador no miembro no debía ser indefinida,
Результатов: 501, Время: 0.0546

Сотрудничающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский