СОХРАНЯТЬ СВОИ - перевод на Испанском

mantener sus
продолжать
поддерживать свой
сохранить свою
сохранения своей
поддержания своей
держать свое
придерживаться своей
сдержать свое
удержать свою
conservar sus
сохранить свою
сохранение своей
оставить свой
продолжать оставаться
preservar sus
сохранить свою
сохранение своей
защиты своего
обеспечить свою
manteniendo sus
продолжать
поддерживать свой
сохранить свою
сохранения своей
поддержания своей
держать свое
придерживаться своей
сдержать свое
удержать свою
mantener su
продолжать
поддерживать свой
сохранить свою
сохранения своей
поддержания своей
держать свое
придерживаться своей
сдержать свое
удержать свою
proteger sus
защитить свою
защиты своего
охраны их
сохранить свой
охранять свою
обеспечения их
обеспечить их
сохранения их

Примеры использования Сохранять свои на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот контроль, который они осуществляют над процессом нормативного регулирования, может позволять им сохранять свои позиции на рынке,
El control que ejercen sobre el proceso de reglamentación puede permitirles seguir manteniendo sus posiciones en el mercado,
как я предпочитаю сохранять свои открытыми.
mientras que a mí me gusta mantener las mías abiertas.
Статья 8 гарантирует местному населению, проживающему на территории заповедника, право сохранять свои обычаи и осуществлять традиционную экономическую деятельность.
El artículo 8 garantiza a la población local que viva en el territorio de la reserva el derecho a conservar sus costumbres y actividades económicas tradicionales.
высказывающие возражения, желают сохранять свои договорные отношения с государствами,
los Estados objetores desean mantener sus relaciones convencionales con los Estados reservatarios,
При таком понимании каждое государство- участник смогло бы сохранять свои собственные специфические ценности,
Partiendo de esa base, cada uno de los Estados Partes podrá mantener sus propios valores,
развивать и сохранять свои веру и религии на основе гарантированной свободы вероисповедания в атмосфере мира,
desarrollar y conservar sus creencias y religiones dentro de la salvaguardia de la libertad religiosa en un clima nacional
так и его дети смогут сохранять свои фамилии.
sus hijos podrán conservar sus nombres familiares sin modificación.
различные фонды, программы и учреждения Организации должны сохранять свои индивидуальные особенности, учитывая то, чего за эти годы удалось достичь.
organismos de la organización deben mantener sus distintas identidades, teniendo en cuenta la experiencia que han logrado adquirir al cabo de los años.
В этих целях он предложил провести в Японии Всемирный форум цивилизаций, с тем чтобы все страны получили возможность обмениваться опытом, сохранять свои традиции и одновременно идти вперед по пути модернизации.
Para ello, se ofreció para acoger el Foro sobre la Civilización Mundial con miras a que todos los países puedan compartir sus experiencias y preservar sus tradiciones y, al mismo tiempo, promover su propia modernización.
сотрудники системы Организации Объединенных Наций должны осознать необходимость" непрерывной учебы", с тем чтобы сохранять свои профессиональные навыки,
el personal del sistema de las Naciones Unidas debe adoptar una actitud de" aprendizaje constante" para mantener sus aptitudes profesionales,
некоторые ядерные государства продолжают сохранять свои ядерные объекты
algunos Estados nucleares siguen manteniendo sus instalaciones y arsenales nucleares
Пока же жители Фолклендских островов желают сохранять свои связи с Соединенным Королевством, Соединенное Королевство будет
Siempre y cuando el pueblo de las Islas Falkland desee mantener su vínculo con el Reino Unido,
позволяло этим державам сохранять свои разногласия, действовать в своих интересах,
permitía a las Potencias mantener sus divergencias, defender sus intereses,
государства- члены будут продолжать сохранять свои первоначальные позиции.
los Estados Miembros siguieran manteniendo sus posiciones iniciales.
передавать знания на своих языках и сохранять свои традиции в соответствии с политикой образования этнических групп,
transmitir su conocimiento y preservar su tradición, por medio de una política etnoeducativa bajo los criterios de inclusión,
важно подчеркнуть, что Трибуналу необходимо сохранять свои штаты на нынешнем уровне,
cabe destacar la necesidad de que el Tribunal mantenga sus niveles actuales de dotación de personal,
что позволяло им сохранять свои отличительные особенности,
lo que permitía que las divisiones preservaran su identidad visual al
Сотрудники и группы сотрудников часто предпочитают сохранять свои системы классификации документов
Los funcionarios y los equipos a menudo preferirían mantener sus propios sistemas de archivo
предоставляющее им право сохранять свои существующие браки.
concederles el derecho de mantener sus matrimonios existentes.
иметь возможность сохранять свои отличительные особенности.
deben poder con todo mantener sus propias características.
Результатов: 90, Время: 0.0646

Сохранять свои на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский