СОЦИАЛЬНОЙ ИЗОЛИРОВАННОСТИ - перевод на Испанском

exclusión social
социальной изоляции
социального отчуждения
социальной отчужденности
социальной маргинализации
социальной изолированности
социального отторжения
социальной исключенности
социального исключения
социальной отверженности
исключения из общества
aislamiento social
социальной изоляции
социальной изолированности
социальная самоизоляция

Примеры использования Социальной изолированности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
населенными пунктами, должен образовать часть обзора по проблеме нищеты и социальной изолированности в ходе текущей сессии Комиссии.
los asentamientos humanos debe formar parte del examen de la pobreza y la marginación por la Comisión en su actual período de sesiones.
высокая степень социальной изолированности, представительница остановилась на областях, в которых сохраняется дискриминация в отношении женщин.
las elevadas tasas de exclusión social, la representante se refirió a ámbitos en los que persistía la discriminación contra la mujer.
уровень безработицы со всеми сопутствующими признаками маргинализации, социальной изолированности и отчуждения находящихся в неблагоприятном положении крупных групп населения.
también el desempleo y la pobreza extrema, y, consecuentemente, la marginación, la exclusión social y la alienación de amplios sectores desfavorecidos de la población.
доступ к правосудию крайне важен для борьбы с основными причинами нищеты, социальной изолированности и уязвимости( A/ 67/ 278, пункт 5).
el acceso a la justicia es fundamental para hacer frente a las causas profundas de la pobreza, la exclusión y la vulnerabilidad(A/67/278, párr. 5).
депрессивное состояние могут привести пожилых людей к трагической социальной изолированности, главной причине уязвимости,
los estados depresivos pueden conducir a los adultos de edad a un aislamiento social dramático, fuente principal de fragilidad,
Эксперты представили информацию о проводимой в данный момент исследовательской работе по проблематике социальной изолированности, пространственного неравенства
Los expertos presentaron las investigaciones actuales sobre la exclusión social, la pobreza y la desigualdad espacial, el capital social y la movilidad socioeconómica,
Для снижения социальной изолированности сельских женщин и женщин из уязвимых групп в Национальной программе на 2010 год-- Европейский год борьбы с бедностью и социальной изоляцией( далее именуемой<<
Para reducir la exclusión social de las mujeres rurales y las mujeres de grupos vulnerables, la igualdad de género se ha incluido en el Programa Nacional para 2010 como Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social(en adelante, Programa del Año Europeo para 2010),
культуры неприятия чего-либо иного, социальной изолированности, предрассудков, заблуждений,
una cultura de rechazo a lo diferente, el aislamiento social, los prejuicios, la ignorancia
транспарентного управления с более широким участием общественности в развитии населенных пунктов в общем контексте сокращения масштабов нищеты и социальной изолированности в городских районах.
trabajo para todos mediante la gestión y el desarrollo de los asentamientos humanos de manera más eficaz, participatoria y transparente, en el contexto general de la disminución de la pobreza en las zonas urbanas y la exclusión social.
открывает возможности для сокращения социальной изолированности и поощрения гражданского участия.
constituía una vía hacia la reducción de la exclusión social y la promoción de la participación cívica.
также подчеркивается повышенная опасность насилия для женщин изза отсутствия у них прав и возможностей и их социальной изолированности, и отмечается, что в периоды экономического спада такая опасность обостряется.
labor de la Organización(A/64/1) también destacaba el creciente riesgo de violencia contra la mujer debido a su falta de empoderamiento y su exclusión social, observando que dicho riesgo se acentuaba en tiempos de recesión económica.
также за устранение негативных последствий социальной изолированности и распространения насилия по признаку половой и расовой принадлежности.
contra la desigualdad y los efectos negativos de la exclusión y de la violencia de género y racial.
объединенных некоторыми общими элементами, например одной и той же динамикой социальной изолированности.
entre los que cabe destacar una misma dinámica de exclusión social.
подвергающихся наибольшему риску социальной изолированности или дискриминации;
que corren el mayor riesgo de exclusión social o discriminación;
неустроенности и социальной изолированности путем предоставления дополнительного финансирования в размере 10 млрд. дирхамов в период 2006- 2010 годов на поддержку деятельности в области развития
la precariedad y la exclusión social, ofreciendo una financiación adicional por un monto de 10.000 millones de dirhams en el período 2006-2010 para mantener las acciones de desarrollo humano,
экономического неравенства и социальной изолированности.
las disparidades económicas y la exclusión social.
Для учета такой социальной изолированности и неравенства, многоаспектного характера нищеты
Para detectar ese tipo de exclusión y desigualdades, el carácter multidimensional de la pobreza
особо уязвимы с точки зрения эксплуатации и социальной изолированности, равно как и те из них, кто становятся объектом торговли людьми>>
el sexo son particularmente vulnerables a la explotación y al aislamiento social, al igual que las víctimas de la trata de seres humanos".
обеспечения жильем, социальной изолированности, уязвимости, образования,
la vivienda, la exclusión social, la vulnerabilidad, la educación,
изучает ряд вопросов, определяющих трансформацию теоретических рамок социальной изолированности в основу для разработки ориентированных на практическую деятельность стратегий интеграции в жизнь общества.
Unidas para el Desarrollo(PNUD) para estudiar algunos de los problemas que plantea la transformación del marco teórico de la exclusión social en el fundamento de una estrategia basada en la adopción de medidas para la inclusión social..
Результатов: 98, Время: 0.045

Социальной изолированности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский