СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОМУ ПРОГРЕССУ - перевод на Испанском

progreso socioeconómico
социально-экономического прогресса
progreso económico
экономического прогресса
социально-экономического прогресса
улучшение экономического
прогресс в области экономики
улучшению социально-экономического
adelanto socioeconómico
социально-экономическому прогрессу
социально-экономическое развитие
avance económico
экономический прогресс
социально-экономическому прогрессу
al progreso social

Примеры использования Социально-экономическому прогрессу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безопасности и содействовать социально-экономическому прогрессу.
la seguridad internacionales y promover el progreso económico y social.
Сейчас ясно, что стремление к использованию международных механизмов в интересах содействия социально-экономическому прогрессу всех народов набирает силу и что Организация Объединенных Наций
Está claro que la resolución de emplear la maquinaria internacional para la promoción del avance económico y social de todos los pueblos está obteniendo consenso
развитию науки, социально-экономическому прогрессу и сохранению культурных ценностей, которые составляют основу человеческого бытия
la evolución científica, los avances económicos y sociales y los valores culturales que constituyen el terreno humano primordial
изданному в 2000 году, и общему социально-экономическому прогрессу страны за прошедшие три года система выплаты женщинам пособий в целях повышения благосостоянии семьи,
Familia promulgada en 2000 y al progreso socioeconómico general del país en los últimos tres años, se han mantenido y mejorado las prestaciones
которые вряд ли могут содействовать социально-экономическому прогрессу в Африке в краткосрочном
que es poco probable que contribuya al progreso socioeconómico de África a corto
их использование в целях содействия социально-экономическому прогрессу отвечало интересам всех".
pro del progreso económico y">social de todos" por la siguiente" para que su utilización en pro del progreso económico y social redunde en beneficio de todos".
безопасность и содействовать социально-экономическому прогрессу, что предусмотрено в Уставе Организации Объединенных Наций.
la seguridad internacionales así como la promoción del progreso socioeconómico contemplado en la Carta de las Naciones Unidas.
с целью оказания содействия их социально-экономическому прогрессу для осуществления права на самоопределение;
con miras a prestar asistencia al adelanto socioeconómico hacia el ejercicio de la libre determinación;
проводимые в настоящее время мероприятия и программы Фонда соответствуют целям Совета по содействию социально-экономическому прогрессу, укреплению международного сотрудничества в сфере культуры
las actividades y programas actuales de la Fundación coinciden con los objetivos del Consejo de promover el progreso económico y social, facilitar la cooperación cultural
использовать с этой целью международные механизмы для содействия социально-экономическому прогрессу всех народов.
emplear mecanismos internacionales para promover el progreso económico y social de todos los pueblos.
потребностям соответствующего населения и способствовала его социально-экономическому прогрессу в рамках продвижения к самоопределению;
las necesidades de las poblaciones interesadas y contribuyan al adelanto socioeconómico hacia la libre determinación;
Именно тогда, когда население Африки приступило к серьезному решению проблемы вооруженных конфликтов, препятствовавших развитию и социально-экономическому прогрессу Африки в прошлом,
Justamente cuando el pueblo de África había comenzado a abordar con empeño el problema de los conflictos armados que había obstaculizado el desarrollo y el avance socioeconómico de África en el pasado,
благодаря оказанию поддержки социально-экономическому прогрессу всех народов и благодаря защите принципов,
por su aporte al progreso económico y social de todos los pueblos
улучшению взаимоотношений с Агентством, поскольку в свете складывающейся на Ближнем Востоке новой реальности БАПОР принадлежит еще более важная роль в содействии социально-экономическому прогрессу, предусмотренному в соглашениях между Израилем и ООП.
a la luz de la nueva realidad que se está fraguando en el Oriente Medio corresponde al OOPS un papel todavía más importante en la contribución al progreso socioeconómico previsto en los acuerdos entre Israel y la OLP.
с принципами справедливости и равноправия и будут содействовать социально-экономическому прогрессу всех народов мира.
de igualdad de derechos y fomentará el adelanto económico y social para todos los pueblos del mundo.
которые будут содействовать социально-экономическому прогрессу и сокращению масштабов нищеты.
esfuerzos que contribuirían al progreso socioeconómico y al alivio de la pobreza.
региональными организациями в деле создания условий, благоприятствующих социально-экономическому прогрессу в регионе, в том числе посредством разработки
regionales pertinentes al tratar de establecer condiciones propicias al progreso socioeconómico en la región, con iniciativas
с уделением особого внимания социально-экономическому прогрессу сельских районов.
relacionadas con el ramo, con hincapié en el adelanto socioeconómico del campo.
для нахождения подходящих решений в отношении порядка пересечения границы, которые могли бы благоприятствовать социально-экономическому прогрессу, и для соблюдения достигнутых соглашений о делимитации границы к июню 2003 года.
con miras a encontrar soluciones adecuadas relacionadas con los cruces de las fronteras que puedan propiciar el progreso económico y social, y a adherirse a los acuerdos concertados sobre la demarcación de las fronteras para junio de 2003.
Бутан добился огромного социально-экономического прогресса в течение прошедших 45 лет.
Durante los últimos 45 años Bhután ha alcanzado enormes progresos socioeconómicos.
Результатов: 80, Время: 0.0471

Социально-экономическому прогрессу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский