СОЦИАЛЬНОМУ ПРОГРЕССУ - перевод на Испанском

progreso social
социального прогресса
социально-экономического прогресса
общественного прогресса
улучшения социального
avance social
социального прогресса
adelanto social
социального прогресса
социального развития
улучшению социального
социально-экономического прогресса

Примеры использования Социальному прогрессу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
способствовать взаимовыгодному сотрудничеству, социальному прогрессу и общему благосостоянию народов;
en beneficio mutuo, la cooperación, el progreso social y el bienestar general de las naciones;
техническая помощь способствуют повышению уровня жизни, социальному прогрессу, устойчивому экономическому развитию
la asistencia técnica contribuyen a la mejora de las condiciones de vida, al progreso social, al desarrollo económico sostenible
содействия социальному прогрессу, улучшения условий жизни людей,
la promoción del progreso social, la mejora de los medios de vida,
Поэтому необходимо укреплять роль системы Организации Объединенных Наций в содействии социальному прогрессу в качестве составной части развития,
Por lo tanto, era preciso fortalecer el papel del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del progreso social, como parte integral del desarrollo,
Расовая дискриминация мешает социальному прогрессу и создает социальную напряженность во всем мире;
La discriminación racial supone un freno para el progreso social y crea tensión social en el mundo entero.
Агентство способствует социальному прогрессу и развитию экономики и культуры в странах, с которыми оно работает, предлагая французским организациям-- различным предприятиям, учебным заведениям и учреждениям-- информацию об имеющихся возможностях.
La ONG participa en el progreso social y el desarrollo económico y cultural de los países con los que trabaja mediante las oportunidades que brinda a instituciones francesas, como empresas, universidades y organismos.
Хотя мероприятия по содействию справедливому экономическому развитию и социальному прогрессу и не считаются основным направлением контртеррористической деятельности, они оказывают непосредственное влияние на мир и безопасность.
Las actividades de fomento del desarrollo económico equitativo y el progreso social, si bien no se consideran una parte fundamental de lucha contra el terrorismo, tienen un efecto directo en la paz y la seguridad.
Мы обязались содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни и использовать Организацию Объединенных Наций для содействия экономическому и социальному прогрессу всеx народов. Выполнили ли мы это обязательство?
Nos comprometimos a promover el progreso social, lograr mejores niveles de vida y emplear a las Naciones Unidas para el fomento del progreso económico y social de todos los pueblos.¿Hemos cumplido con ese compromiso?
Развитие событий на международной арене и возникновение новых проблем не способствует социальному прогрессу, а социальные показатели являются свидетельством того,
Los acontecimientos internacionales y la aparición de nuevos desafíos no han sido propicios para el progreso social y los indicadores sociales muestran que,
впредь руководит приверженность поддержанию международного мира, содействию социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе для всех народов,
sigamos inspirándonos en ese compromiso respecto del mantenimiento de la paz internacional, el avance del progreso social y mejores niveles de vida dentro de un ambiente de mayor libertad para todos los pueblos,
способствуя более широкому социальному прогрессу, например, в области здравоохранения
resto de la economía, lo que redunda en mejoras sociales más generalizadas,
ценность человеческой личности и необходимость содействия социальному прогрессу.
el valor de la persona humana y la promoción del progreso social.
должно способствовать социальному прогрессу и формированию чувства гражданской
debe contribuir al progreso social y a un sentido de responsabilidad cívica
в качестве важного подтверждения международного консенсуса в сфере международного партнерства в интересах развития и содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов.
una importante reafirmación del consenso internacional en el ámbito de una asociación internacional en favor del desarrollo y de la promoción del adelanto social y económico de todos los pueblos.
Соответственно она поддерживает проведение консультаций по достижению нового международного консенсуса относительно путей содействия индустриализации различных групп развивающихся стран в XXI веке при уделении особого внимания социальному прогрессу и лик- видации нищеты.
En consecuencia, apoya que se celebren consultas acerca de la elaboración de un nuevo consenso internacional sobre el modo de promover la industrialización en diferentes grupos de países en desarrollo en el siglo XXI, haciendo particular hincapié en el progreso social y la erradicación de la pobreza.
Наиболее сложной задачей по-прежнему остается задача избавления грядущих поколений от бедствий войны путем подтверждения достоинства человека и содействия свободному и справедливому социальному прогрессу.
La tarea más ardua sigue siendo la de preservar a las futuras generaciones del flagelo de la guerra mediante la reafirmación de la dignidad humana y el fomento de un progreso social libre y equitativo.
он смог выполнить свои обязательства в отношении содействия экономическому развитию и социальному прогрессу мусульманского мира.
pueda cumplir con sus obligaciones y compromisos respecto de la promoción del desarrollo económico y del progreso social en el mundo musulmán.
важной составной части- продвижения по пути к устойчивому экономическому развитию и социальному прогрессу.
ingrediente importante- para avanzar por el camino del desarrollo económico sostenible y del progreso social.
Совет Европы был представлен на втором Международном форуме Международной организации труда( МОТ) по вопросам предпринимательства, посвященном теме содействия социальному прогрессу и конкурентоспособности предприятий в глобальной экономике,
El Consejo de Europa estuvo representado en el Segundo Foro Empresarial de la OIT sobre el tema del fomento del progreso social y de la competitividad empresarial en una economía mundializada,
цели содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе.
la promoción del progreso social y mejores niveles de vida, con una mayor libertad.
Результатов: 515, Время: 0.0488

Социальному прогрессу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский