ПРОГРЕССУ - перевод на Испанском

progreso
прогресс
продвижение
ход
прогресо
успех
достижение
результатов
avances
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
adelanto
прогресс
аванс
развитие
продвижение
прорыв
улучшению положения
достижением
avanzando
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
progresar
продвигаться вперед
прогресс
развиваться
прогрессировать
продвижения вперед
добиться
достижения
progresos
прогресс
продвижение
ход
прогресо
успех
достижение
результатов
avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
adelantos
прогресс
аванс
развитие
продвижение
прорыв
улучшению положения
достижением
avanzar
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться

Примеры использования Прогрессу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основное внимание в этом докладе должно быть посвящено прогрессу в деле достижения,
El informe deberá tratar, en particular, de los progresos alcanzados, entre otras cosas, en relación con
Индией для содействия прогрессу в их двусторонних переговорах,
la India para ayudarles a progresar en sus conversaciones bilaterales,
Страна всегда стремилась к научно-техническому прогрессу и предоставлению всем своим гражданам возможности пользоваться благами этого прогресса..
El país se ha comprometido siempre a lograr progresos científicos y a hacer posible que toda su población disfrute de los beneficios de este progreso..
Прогрессу на местах препятствует то, что многонациональные органы принимают на макроуровне решения, влияющие на положение на местах.
Los progresos logrados a nivel local se están viendo afectados por el hecho de que los órganos multinacionales adoptan decisiones a macronivel que tienen repercusiones locales.
Эфиопия дала позитивную оценку прогрессу в области снижения масштабов нищеты,
Etiopía valoró los avances logrados en la reducción de la pobreza, la protección de las mujeres y los niños
Судан дал высокую оценку прогрессу в области образования
El Sudán elogió los progresos logrados en las esferas de la educación y la protección de
Подпрограмма будет способствовать прогрессу в осуществлении рекомендаций Программы действий Международной конференции по народонаселению
El subprograma facilitará el logro de progresos en la aplicación de las recomendaciones del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Необходимы согласованные усилия для содействия прогрессу в выполнении принятых решений
Será precisa una acción concertada para contribuir a avanzar en el cumplimiento de los mandatos vigentes
Бахрейн также подчеркнул важное значение, которое придается прогрессу женщин, приведя примеры занятия женщинами постов высокого уровня в правительстве
Bahrein también subrayó la importancia otorgada al adelanto de la mujer, citando ejemplos de puestos de alto nivel ocupados por mujeres en el Gobierno
В противном случае альтернативой прогрессу в продвижении вперед повестки дня в области многосторонней торговли будет продолжение распространения двусторонних, региональных и межрегиональных соглашений о свободной торговле.
La alternativa a los avances en la promoción de un programa multilateral de comercio sería la continua proliferación de acuerdos de libre comercio bilaterales, regionales e interregionales.
Те, кто менее всего стремится к изменениям и прогрессу, способны замедлить наше продвижение вперед и блокировать решения.
Los que quieren el mínimo de cambio y de progreso nos pueden ralentizar y bloquear las decisiones.
Конференция даст оценку прогрессу в деле улучшения положения женщин за 20 лет со времени проведения первой конференции в 1975 году.
La Conferencia examinará los avances logrados por las mujeres en los 20 años transcurridos desde la primera conferencia mundial en 1975.
В ходе брифингов основное внимание уделялось прогрессу, достигнутому Комитетом в деле осуществления резолюции 1822( 2008).
Las reuniones informativas se concentraron principalmente en los progresos logrados por el Comité en la aplicación de la resolución 1822(2008).
Алжир привержен прогрессу и современности и ратует за то, чтобы женщины полностью могли реализовывать свои права.
Argelia se ha comprometido con el progreso, la modernidad y el goce efectivo de todos sus derechos por parte de las mujeres.
Сопротивление технологическому прогрессу обычно коренится в страхах,
La resistencia a los avances tecnológicos, por lo general,
Эти перемены, несомненно, способствуют прогрессу женщин, росту их независимости
Estos cambios sin duda favorecen al adelanto de la mujer, su independencia
Содействие социально-экономическому прогрессу- это одна из основных целей Организации Объединенных Наций.
El fomento del avance social y económico es uno de los objetivos fundamentales de las Naciones Unidas.
Они убеждены, что это может способствовать и содействовать прогрессу на местах и поможет облегчить и поддержать переход под руководством самих сирийцев.
Están convencidos de que con ello podrán brindar aliento y apoyo a los avances sobre el terreno y ayudarán a facilitar y sostener una transición de liderazgo sirio.
В заключение оратор сказала, что необходимо стремиться к экономическому прогрессу и реализации процесса развития с акцентом на правах человека и его достоинстве.
Para concluir, la oradora dijo que debía procurarse que los adelantos económicos y el desarrollo se centraran en los derechos y en la dignidad del ser humano.
Трансграничная торговля неуклонно расширяется благодаря развитию телекоммуникационных сетей, прогрессу в области информационной технологии
El comercio transfronterizo ha crecido cada vez más como resultado del desarrollo de las redes de telecomunicaciones, los adelantos de la tecnología relacionada con la información
Результатов: 4418, Время: 0.0484

Прогрессу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский