СОЦИАЛЬНЫЕ СЕКТОРЫ - перевод на Испанском

sectores sociales
социальный сектор
социальной сфере
социальной области
общественный сектор

Примеры использования Социальные секторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
климата и топографии, социальные секторы в бассейне реки зависят от доступа к воде и в то же время влияют на количество
el clima y la topografía, los sectores sociales de la cuenca fluvial dependen del acceso al agua
и e социальные секторы.
el cambio climático y e los sectores sociales.
точной оценки вклада промышленности в экономическое развитие и ее воздействия на социальные секторы и окружающую среду в рамках системы национальных счетов;
la industria minera y evaluar su contribución a la economía y sus efectos en los sectores sociales y el medio ambiente, dentro del marco del Sistema de Cuentas Nacionales;
осуществлением инвестиций в социальные секторы, диверсификацией и повышением добавленной стоимости.
de inversiones en sectores sociales, de diversificación y de un incremento del valor añadido.
демократиями по всему континенту не будут сопровождаться капиталовложениями в социальные секторы и подлинной модернизацией образования, с тем чтобы помочь сократить разрыв,
la democracia extendida por todo el continente no se acompañan con inversiones en los sectores sociales y con una verdadera modernización de la educación que ayude a cerrar la brecha,
увеличить объем бюджетных ассигнований на социальные секторы, включая сектор образования,
aumente el presupuesto destinado a los sectores sociales, especialmente la educación,
Это позволило обобщать дезагрегированные статистические данные о социальном секторе.
Ello ha permitido realizar estadísticas desglosadas de los sectores sociales.
Поддержание бюджетных ассигнований на нужды социального сектора;
Mantener presupuestos para los sectores sociales;
Королевское правительство продолжает уделять высокий приоритет социальному сектору.
El Gobierno real sigue confiriendo la máxima prioridad al sector social.
Сотрудничество с другими социальными секторами и с министерством планирования в деле пересмотра
Colaborar con otros sectores sociales involucrados y con el Ministerio de Planificación,
В этом плане основное внимание уделяется четырем главным областям: социальным секторам, инфраструктуре, развитию сельских районов
Este plan se centraba en cuatro esferas principales: los sectores sociales, la infraestructura, el desarrollo rural
В бюджете 2010 года было обеспечено, чтобы расходы на социальный сектор, в частности на здравоохранение
El presupuesto de 2010 ha mantenido el gasto en los sectores sociales, particularmente en los de salud
является доступным в каждом социальном секторе.
al alcance de todos los sectores sociales.
В ряде случаев политика структурной перестройки привела к систематическому сокращению расходов на социальный сектор при продолжении роста расходов на военную сферу.
En algunos casos, las políticas de ajuste estructural han recortado sistemáticamente el gasto en los sectores sociales, mientras que los gastos militares han seguido aumentando.
не изменяться формулировки глобальных соглашений по конкретным социальным секторам.
más que reiterar acuerdos globales sobre sectores sociales concretos.
Предпринимались усилия по установлению более тесного сотрудничества между донорами, с тем чтобы придать более взаимодополняемый характер деятельности различных субъектов, влияющих на положение в социальном секторе.
Se estaban llevando a cabo gestiones encaminadas a establecer una cooperación más estrecha entre los donantes a fin de reforzar la complementariedad de los diferentes agentes en los sectores sociales.
при распределении государственных ресурсов, в том числе ОПР, между производственными и социальными секторами.
se distribuyan de forma más equilibrada entre los sectores productivos y los sectores sociales.
выделяемых на нужды социального сектора.
la asignación insuficientes de fondos a los sectores sociales.
вопросы развития сельских районов будут непосредственным образом конкурировать с приоритетными социальными секторами.
las cuestiones relativas al desarrollo rural están en competencia directa con los sectores sociales prioritarios.
средств на военные нужды, чем на нужды социального сектора.
muchos países gastan más en el sector militar que en los sectores sociales.
Результатов: 103, Время: 0.0838

Социальные секторы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский