СОЦИАЛЬНЫХ ЛЬГОТ - перевод на Испанском

prestaciones sociales
социальное пособие
социальных льготах
beneficios sociales
социальным пособием
социальные выгоды
пользу обществу
ventajas sociales

Примеры использования Социальных льгот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эффективно используются системы социальных льгот.
se está ampliando con eficacia el sistema de prestaciones sociales.
без социального обеспечения и социальных льгот на предприятиях, принадлежащих одному из членов семьи,
seguridad social ni prestaciones sociales en empresas de propiedad de un familiar,
Одним из обоснований системы централизованного планирования было всеобщее и уравнительное предоставление социальных льгот, на которые имели права все граждане
Una de las justificaciones de la planificación centralizada fue el suministro universal e igualitario de beneficios sociales a todos los ciudadanos, independientemente de los esfuerzos
касающимися безгражданства, и отметил, что задержки в рассмотрении заявлений о предоставлении гражданства привели к тому, что предоставление льгот в области образования и социальных льгот членам общин меньшинств было прервано.
problemas relativos a la apatridia y observó que debido a las demoras en la tramitación de las solicitudes para obtener la ciudadanía había habido miembros de las comunidades minoritarias que habían perdido las prestaciones sociales y las subvenciones para educación.
меньшей степени гарантирована и, как правило, они не имеют адекватных социальных льгот.
suelen ofrecer beneficios sociales insuficientes, están muy feminizados en toda la región de la CEPE.
на получение адресной государственной помощи и других социальных льгот.
la obtención de ayuda estatal y otras ventajas sociales.
порядка увольнения, социальных льгот и заработной платы.
los despidos, las prestaciones sociales y el sueldo.
занятости, социальных льгот, права голоса
el empleo, los beneficios sociales, los derechos de voto
различные формы социального обеспечения и социальных льгот.
a diversas formas de asistencia social y prestaciones sociales.
доступности для неимущих и уязвимых семей на равноправной основе социальных льгот и эффективных стратегий,
el programa aumentará el acceso de las familias pobres y vulnerables a beneficios sociales equitativos y a políticas,
провели демонстрацию в столице, требуя предоставления им постоянных контрактов и социальных льгот, но согласились прекратить ее после того, как правительство пообещало решить эту проблему в течение двух месяцев.
algunos muhammashín se declararon en huelga en la capital para exigir contratos fijos y prestaciones sociales, pero acordaron suspender la huelga después de que el Gobierno prometiera solucionar el asunto en dos meses.
определенные исходя из размеров налоговых скидок, социальных льгот, предоставляемых французским правительством,
determinadas sobre la base de las deducciones impositivas y los beneficios sociales concedidos por el Gobierno francés
принято постановление с рекомендациями относительно применения судами соответствующих законов, которое закрепило права данной категории граждан на получении своевременных и полных компенсационных выплат и других социальных льгот.
el Tribunal Supremo emitió una decisión con recomendaciones dirigidas a los tribunales sobre la aplicación de las leyes pertinentes que consagran el derecho de esos ciudadanos a recibir el pago de indemnizaciones completas y oportunas y otras prestaciones sociales.
экономических возможностей, социальных льгот и доступа к правосудию.
oportunidades económicas, beneficios sociales y acceso a la justicia.
стажа или социальных льгот.
la antigüedad o beneficios sociales.
расширению социальных льгот, поощрению занятости
mejorar los beneficios sociales y fomentar la creación de empleo
при определении пенсионных прав и социальных льгот.
en los derechos de pensión y beneficios sociales.
Что касается социальных льгот, он поясняет, что законом предусмотрены 15 различных видов льгот,
En cuanto a las prestaciones sociales, el orador explica que en la ley se estipulan 15 tipos diferentes,
Комитет рекомендует государству- участнику продолжить обзор нынешней структуры социальных льгот и положений охранного законодательства
El Comité recomienda que el Estado Parte siga examinando la estructura actual de las prestaciones sociales y la legislación en materia de protección,
предъявления требований относительно предоставления им социальных льгот( повышение заработной платы,
profesores y la demanda de beneficios sociales(aumentos de sueldos, formulación de la política de educación
Результатов: 232, Время: 0.0404

Социальных льгот на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский