СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Специализированное подразделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, правительство в рамках министерства внутренних дел создало специализированное подразделение, известное как Программа по обеспечению применения Закона№ 19. 123( Программа по правам человека),
El Gobierno dispuso asimismo la creación de una unidad especializada, dependiente del Ministerio del Interior, conocida como" Programa Continuación de
Что касается проблемы отмывания денег, то в Перу существует специализированное подразделение по борьбе с такими преступлениями,
En materia de lavado de activos, el Perú cuenta con una unidad especializada para combatir este delito y actúa como coordinador del Grupo
создало в рамках министерства промышленности и занятости специализированное подразделение по малым и средним предприятиям, которому поручено создавать благоприятный климат для полного использования потенциала национальных инвесторов.
ha establecido en el Ministerio de Empresas y Empleo un servicio especial para las pequeñas y medianas empresas que está encargado de generar un entorno propicio para aprovechar plenamente las capacidades de los inversionistas nacionales.
В 2007 году в системе военной прокуратуры Генеральным военным прокурором было создано специализированное подразделение-- Управление военного прокурора по оперативным вопросам,
En 2007, el Fiscal Militar General creó la Oficina del Fiscal Militar de Asuntos Operacionales, dependencia especializada dentro de la fiscalía militar encargada de supervisar todas las investigaciones y llevar a cabo
в рамках Института создано специализированное подразделение- Международный центр по возвращению активов,
pública y mundial, con una unidad especializada, el Centro Internacional para la Recuperación de Activos,
по каждому из которых создано отдельное специализированное подразделение.
cada uno de ellos organizado en una dependencia especializada.
Специализированное подразделение под названием<< Центр по расследованию и оценке нарушений прав человека при жандармерии( ЦРОНПЧЖ)>>
El 26 abril 2003 se creó una sección especial denominada" Centro de Investigación y Evaluación de la
необходимость противостоять непредсказуемым ситуациям в неопределенном будущем, мое правительство решило учредить специализированное подразделение для проведений операций по поддержанию мира
en un futuro incierto, mi Gobierno decidió crear en el seno de sus fuerzas armadas una unidad especializada en operaciones de mantenimiento de la paz
В этой связи оно получило название Специализированное подразделение по расследованию операций с ресурсами, полученными незаконным путем,
motivo por el cual se le denomina actualmente Unidad Especializada en Investigación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita
Ключевым элементом этой программы является создание специализированных подразделений по борьбе с транснациональной преступностью.
Un elemento clave del programa es el establecimiento de dependencias especializadas en delincuencia transnacional.
также сотрудников ее специализированных подразделений.
capacitación para la PNTL y sus unidades especiales.
Специализированными подразделениями Министерства юстиции Республики Узбекистан, занимающимся непосредственно защитой прав и свобод человека является Управление защиты прав человека.
La Dirección para la defensa de los derechos humanos es la dependencia especializada del Ministerio de Justicia de la República de Uzbekistán que se encarga de proteger directamente los derechos y las libertades del hombre.
АЦИСП является специализированным подразделением в структуре Австралийского института по исследованию семьи( АИИС)
Es una dependencia especializada perteneciente al Instituto Australiano de Estudios de la Familia
Что касается обеспечения безопасности в целом, то Совет выражает особую признательность Многонациональному специализированному подразделению( МСП) за проделанную им работу.
En lo que respecta a la seguridad general, el Consejo expresa particular agradecimiento por la labor que ha realizado la Unidad Especializada Multinacional.
которое является специализированным подразделением в рамках департамента полиции,
que es una dependencia especializada dentro del departamento de policía,
его сотрудниками и специализированным подразделением ВДА.
su personal y la dependencia especializada de GEA.
имеющим надлежащую квалификацию персоналом для управления работой такого специализированного подразделения.
el personal debidamente calificado y con los conocimientos técnicos necesarios para dirigir una dependencia especializada de ese tipo.
Также, Департамент должен обеспечивать эффективную связь между своими специализированными подразделениями, полевыми миссиями
Además, el propio Departamento debería asegurar unas comunicaciones efectivas entre sus dependencias especializadas, misiones sobre el terreno
Создание специализированных подразделений по борьбе с торговлей людьми( состоящих
Establecer unidades especiales de lucha contra la trata de personas(integradas por mujeres
Выступавшие упомянули о создании групп экстренного реагирования, специализированных подразделений и межведомственных платформ для правоохранительного,
Los oradores se refirieron al establecimiento de equipos de reacción de emergencia, dependencias especializadas y plataformas interinstitucionales para los órganos de represión,
Результатов: 64, Время: 0.0379

Специализированное подразделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский