СПЕЦИАЛЬНЫМ КООРДИНАТОРОМ - перевод на Испанском

coordinador especial
специального координатора
ЮНСКО
coordinadora especial
специального координатора
ЮНСКО

Примеры использования Специальным координатором на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также за проводимыми Специальным координатором послом Канады Шенноном консультациями по предлагаемому запрещению производства расщепляющихся материалов для целей оружия.
las consultas celebradas por el Coordinador Especial, el Embajador Shannon del Canadá, sobre la propuesta de prohibir la producción de material fisionable para armas nucleares.
Норвегия, Специальным координатором на оккупированных территориях.
de Noruega, como Coordinador Especial en los territorios ocupados.
Российской Федерации в регионе и Специальным координатором Организации Объединенных Наций.
la Federación de Rusia en la región y el Coordinador Especial de las Naciones Unidas.
программами и в консультации со Специальным координатором по экономическому и социальному развитию.
programas pertinentes y en consulta con el Coordinador Especial del Desarrollo Económico y Social.
Декабря 1995 года Генеральный секретарь назначил Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) Специальным координатором по экономическому и социальному развитию.
El 23 de diciembre de 1995, el Secretario General designó al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) como el Coordinador Especial del Desarrollo Económico y Social.
Финляндия поддерживает предпринимаемые Специальным координатором послом Канады Шэнноном усилия по формированию консенсуса относительно неспецифичного переговорного мандата на основе резолюции 48/ 75 L Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Finlandia apoya los esfuerzos realizados por el Coordinador Especial, el Embajador Shannon del Canadá, para crear consenso en torno a un mandato de negociación no específico basado en la resolución 48/75 L de la Asamblea General.
Представленные Всемирным банком и Специальным координатором на оккупированных территориях сообщения об ухудшении экономических и социальных условий на оккупированной территории,
Los informes que habían presentado el Banco Mundial y el Coordinador Especial en los Territorios Ocupados sobre el empeoramiento de las condiciones económicas y sociales en el territorio ocupado,
проводятся консультации Специальным координатором по совершенствованию и повышению эффективности функционирования Конференции по разоружению и настоятельно рекомендует этот подход вниманию других координаторов..
el Grupo elogia el modo en que el Coordinador Especial encargado de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia de Desarme ha llevado a cabo esas consultas, y propugna que otros Coordinadores consideren la posibilidad de adoptar ese enfoque.
Работники министерства сотрудничали со Специальным координатором Организации Объединенных Наций при подготовке краткого доклада по вопросам послевоенного восстановления
El Ministerio cooperó con el Coordinador Especial de las Naciones Unidas en la preparación de un breve informe sobre cuestiones relativas a la reconstrucción después de la guerra
Iii Участие в межучрежденческих совещаниях, созываемых Специальным координатором Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях,
Iii Participación en reuniones interinstitucionales convocadas por el Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados
Программа работы по оказанию помощи палестинскому народу будет по-прежнему осуществляться Специальным координатором на должности класса С- 5( пункт 49).
El programa de trabajo sobre la asistencia al pueblo palestino de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo seguirá siendo ejecutado por un Coordinador Especial de categoría P- 5(párr. 49).
После завершения совещания были установлены и продолжаются двусторонние контакты между Специальным координатором и руководителями соответствующих программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, особенно теми из них, которые впервые приступают к осуществлению программ в этом районе.
A la reunión están siguiendo contactos bilaterales entre el Coordinador Especial y los jefes de los programas y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas, en particular aquellos que por primera vez van a emprender programas en la zona.
Комитет внес вклад в координацию межучрежденческих заявлений, подготовленных Специальным координатором от имени страновой группы Организации Объединенных Наций, и в подготовку призыва к совместным действиям.
El Comité contribuyó en la coordinación de las declaraciones interinstitucionales, las declaraciones preparadas en nombre del equipo de las Naciones Unidas en el país por el Coordinador Especial y la iniciación del proceso de llamamientos unificados.
Еще одна группа поддержала идею о проведении Председателем Конференции или назначенным им специальным координатором консультаций по вопросу о подходе к рассмотрению всех других пунктов повестки дня, включая ядерное разоружение.
Otro grupo suscribió la idea de que el Presidente de la Conferencia, o un Coordinador Especial designado por él, se encargase de celebrar consultas sobre la manera de abordar todos los demás temas de la agenda, incluido el tema del desarme nuclear.
Мы отметили предпринятые Специальным координатором усилия, направленные на обеспечение координации действий в рамках осуществления проектов,
Hemos tomado nota de los esfuerzos del Coordinador Especial, centrados en la coordinación de los proyectos financiados por donantes,
Июля в рамках консультаций полного состава Совет был проинформирован Специальным координатором и заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о ходе осуществления резолюции 1701( 2006).
El 17 de julio, el Consejo fue informado en consultas del pleno por el Coordinador Especial y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la aplicación de la resolución 1701(2006).
также назначил посла Рода Терье Ларсена( Норвегия) Специальным координатором деятельности Организации Объединенных Наций на оккупированной территории.
los organismos interesados de las Naciones Unidas y ha nombrado un Coordinador Especial de las actividades de las Naciones Unidas en el territorio ocupado, el Embajador Roed Terje Larsen, de Noruega.
Директор Программы помощи палестинскому народу отметил, что отношения между ПРООН и Специальным координатором Организации Объединенных Наций являются взаимодополняющими.
Asistencia al Pueblo Palestino, en respuesta a las preguntas de las delegaciones, afirmó que la relación existente entre el PNUD y el Coordinador Especial de las Naciones Unidas era de apoyo mutuo.
к началу 2002 года Группа, состоящая из семи сотрудников во главе со Специальным координатором, приступила к полномасштабной деятельности.
Dependencia desempeñaba ya todas sus funciones y contaba con un personal de siete miembros a las órdenes del coordinador especial.
системы Организации Объединенных Наций, но и с основными странами- донорами и Специальным координатором Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях.
organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, sino también con los principales países donantes y con la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados.
Результатов: 420, Время: 0.0574

Специальным координатором на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский