СПОЛНА - перевод на Испанском

íntegramente
полностью
целиком
сполна
полного
plenamente
полностью
всецело
всесторонне
всемерно
вполне
целиком
полного
всестороннее
полноценное
полномасштабное
suficiente
мало
настолько
довольно
с достаточно
достаточной
надлежащего
адекватной
хватит
необходимого
sus
своей
его
их
ее
ваш
al completo
toda
все
любой
во всем
целый
повсюду
особенно
целом
полностью
в особенности
разных
merecido
заслужить
достоин
стоит
заслуженным

Примеры использования Сполна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И он получит сполна.
Y le daría su merecido.
Финансовые положения предусматривают, что начисленные взносы подлежат оплате сполна в течение 30 дней.
En el Reglamento Financiero se estipula que el importe de las cuotas se considerará adeudado y pagadero íntegramente dentro de un plazo de 30 días.
Для того чтобы наполнить демократию подлинным содержанием и сполна реализовать ее потенциал в плане освобождения
Para que la democracia tenga un sentido real y cumpla plenamente su potencial liberador y salvador,
С этой трибуны призываю все боснийские стороны сполна использовать шанс на мир, созданный международным сообществом.
Pido a todas las partes bosnias que aprovechen plenamente las oportunidades de paz creadas por la comunidad internacional.
Лили окупились сполна, девушка была просто чудо.
Lily había dado sus frutos, porque esa chica era terrífica.
Я получу свою плату сполна прежде, чем выйду из этой комнаты,
Recibiré mi pago al completo antes de que deje esta habitación,
Отныне Швейцария будет в состоянии сполна поставить на службу Организацию Объединенных Наций все те качества, которые всем нам так хорошо известны.
De ahora en adelante Suiza podrá aportar plenamente a las Naciones Unidas todas las cualidades que le conocemos.
В заключение ЕС побуждает и призывает председателей 2007 года продвигать Конференцию вперед, сполна востребовав прогресс, достигнутый в этом году.
Para concluir, la Unión Europea alienta y exhorta a los Presidentes de 2007 a que impriman un nuevo impulso a la Conferencia aprovechando plenamente los progresos realizados el presente año.
эти усилия окупятся сполна.
eso es una recompensa más allá de toda medida.
Аллах воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят несправедливо.
Les retribuirá plenamente sus acciones y no serán tratados injustamente.
Сначала канализационные линии строятся в районах, жители которых могут сполна оплатить стоимость новых услуг, что, как правило, относится к зажиточным районам города.
Pero el alcantarillado llegará en primer lugar a las zonas que puedan pagar el precio íntegro de los nuevos servicios, normalmente las zonas ricas.
Что ни пожертвуете из добра вашего, вам сполна будет заплачено за то, и вы обижены не будете.
Lo que hagáis de bien os será devuelto y no seréis tratados injustamente.
в день воскресения сполна воздадутся вам награды:
no recibiréis vuestra recompensa íntegra hasta el día dela Resurrección.
Ты заплатишь сполна за то, что сделала. И я буду первой,
Pagarás muchísimo por lo que has hecho,
Они обещали сполна тебе заплатить, если ты уберешь морских котиков, которые устранили их командира.
Ellos se comprometieron a pagarte generosamente si tomabas a los SEALs que cogieron a su comandante.
Разве вы не убедились, что я сполна наполняю меру и что я- самый гостеприимный из хозяев?
¿No veis que doy la medida justa y que soy el mejor de los hospederos?
Наполняйте же меру и весы сполна, не придерживайте имущества людей и не распространяйте нечестия на земле после того, как на ней наведен порядок!
¡Dad la medida y el peso justos, no defraudéis a los hombres en sus bienes!¡No corrompáis en la tierra después de reformada!
Пинки была первой девочкой, которой Ренди" типа" понравился, и он взял от этого сполна.
Rosita fue la primera chica que gustaba de verdad de Randy y él aprovechó por completo eso.
Клянусь всеми богами, кто бы это не сделал, он заплатит сполна.
Juro por todos los dioses, que quien haya hecho esto pagará un precio muy caro.
защитить бутон, или одного сполна.
deseas proteger a la flor,- y una es demasiado.
Результатов: 84, Время: 0.134

Сполна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский