СПОРИТ - перевод на Испанском

discute
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutiendo
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutir
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discuten
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить

Примеры использования Спорит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не спорит с результатами вашего маленького научного эксперимента.
Nadie cuestiona los resultados de su pequeño experimento.
Один спорит, а другой… нет.
Una es una discusión y la otra… no lo es.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти.
No se cuestiona que la TEC puede causar pérdida de memoria a corto plazo.
Кто спорит?
¿Quién está discutiendo?
Кто спорит о том, был ли Джордж Вашингтон хорошим президентом?
¿Quién debate sobre si George Washington fue un buen presidente?
Быть с парнем который не спорит с тобой?
¿Estar con un hombre que no te desafía?
Ейчас никто даже не спорит об этих проблемах.
Hoy, ya nadie debate acerca de estos temas.
Леди Уэстхольм всегда спорит с кем-нибудь.
Lady Westholme siempre está discutiendo con alguien.
Да, никто и не спорит.
Sí, no lo discuto.
Вообще-то, окружной прокурор спорит.
En realidad, el fiscal .
Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.
Me encanta ver al calvo pelear con la bola de grasa.
Марина, нечего спорит.
Marina, tienes que hacerlo.
Трибунал спорит.
El tribunal está discutiendo.
Это весьма печально и горько, никто с этим не спорит.
Eso es muy triste y desgraciado, nadie contradice eso.
Ваши люди храбры, никто с этим не спорит.
Sé que tu gente es valiente, nadie lo niega.
Хорошо, он позвонил мне, он сказал, что спорит с Алисией.
Vale, él me llamó, dijo que estaba discutiendo con Alicia.
Да? А кто спорит?
Sí.¿Quién dijo que no?
Итак, никто не спорит, что международное сообщество должно сделать все возможное для того, чтобы исправить это положение.
Nadie discute, pues, que la comunidad internacional debe hacer todo lo posible por remediar esta situación.
Сегодня никто не спорит, что предотвращение более эффективно
Hoy en día, nadie discute que es más eficaz
когда услышала, как он спорит с каким-то мужчиной.
le oí discutiendo con un hombre en su casa.
Результатов: 89, Время: 0.2334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский