СРАВНИТЕЛЬНО МАЛО - перевод на Испанском

relativamente poco
относительно мало
относительно незначительное
сравнительно мало
относительно слабо
сравнительно небольшое
относительно небольшое
сравнительно немного
довольно
относительно недавно
comparativamente poco
relativamente pequeño
сравнительно небольшой
относительно незначительное
сравнительно малым
относительно мало
относительно мала
сравнительно мало
relativamente escasas
сравнительно небольшого
относительно слабой
сравнительно ограниченные
relativamente poca
относительно мало
относительно незначительное
сравнительно мало
относительно слабо
сравнительно небольшое
относительно небольшое
сравнительно немного
довольно
относительно недавно
relativamente pocos
относительно мало
относительно незначительное
сравнительно мало
относительно слабо
сравнительно небольшое
относительно небольшое
сравнительно немного
довольно
относительно недавно
relativamente pocas
относительно мало
относительно незначительное
сравнительно мало
относительно слабо
сравнительно небольшое
относительно небольшое
сравнительно немного
довольно
относительно недавно
han sido relativamente pocas

Примеры использования Сравнительно мало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Практически все обвинители в судах по делам государственной безопасности, с которыми встречался Специальный докладчик, признали, что они направляют государственным обвинителям сравнительно мало сообщений о пытках.
Casi todos los fiscales de los tribunales de seguridad del Estado con quienes se entrevistó el Relator Especial admitieron que transmitían un número relativamente escaso de estas denuncias al ministerio público.
В обстановках, которые сравнительно мало изучены в научном отношении,
En los entornos en que ha habido relativamente pocos estudios científicos,
нанеся ущерб своим собственным лесам или сравнительно мало эксплуатируя их, они способствуют чрезмерной эксплуатации лесов в других странах.
sus propios bosques o haberlos aprovechado relativamente poco, algunos países ayudan a sobreexplotar los bosques de otros países.
о которой здесь упоминалось сравнительно мало. Все ли прошло хорошо,
de lo que se ha hablado relativamente poco.¿Todo anduvo bien allí?,
потребляют сравнительно мало, люди с более высоким уровнем доходов имеют значительные возможности в плане выбора и слишком часто предпочитают высокий уровень потребления.
consumen comparativamente poco, las personas con ingresos más altos tienen muchas alternativas y demasiado a menudo optan por consumir mucho.
своими силами осуществить его восстановление, поскольку он сравнительно мало пострадал в результате военных действий
ha resultado comparativamente poco dañado como consecuencia de las operaciones bélicas
приложение B к Конвенции, и даже эти Стороны представили сравнительно мало информации о цели такого экспорта и импорта.
que dichas Partes han notificado relativamente poca información en cuanto a la finalidad de dichas importaciones y exportaciones.
жилищным потребностям лиц, страдающих токсикоманией и имеющих другие серьезные проблемы, уделено сравнительно мало внимания.
se ha prestado relativamente poca atención a la necesidad de vivienda de las personas que tienen problemas por consumo de productos intoxicantes, o que tienen otro tipo de problemas graves.
повестка дня этого Комитета загружена сравнительно мало, рекомендует Генеральной Ассамблее предусмотреть передачу Специальному политическому комитету одного
el programa de esta Comisión está relativamente poco cargado, recomienda que la Asamblea General prevea la posibilidad de traspasar
что здесь достигнут значительный прогресс, а недавний анализ свидетельствует о том, что в процентном отношении число людей, живущих за чертой абсолютной нищеты, сравнительно мало-- 10, 9 процента; при этом на региональном и местном уровнях этот показатель варьируется от 8, 4 процента до 13, 6 процента.
logrado un considerable progreso; un análisis reciente indica que el porcentaje de la población que vive por debajo de la línea de pobreza absoluta es relativamente pequeño-- 10,9%-- en tanto que en los planos local y regional los valores varían de 8,4% a 13,6%.
Сравнительно мало советов директоров обследованных компаний указали, что верят в надежность
De las empresas incluidas en el estudio, fueron relativamente pocos los consejos de administración que declararon confiar en la integridad del auditor
Хотя за апрель отмечалось сравнительно мало систематических нападений,
Aunque en abril se registraron comparativamente pocos ataques sistemáticos,
Существует сравнительно мало практической информации, подтверждающей степень осуществления положений о передаче технологии В соответствии с Монреальским протоколом развивающаяся страна,
Existen relativamente escasos datos empíricos sobre el grado de aplicación de las disposiciones sobre transferencia de tecnología Con arreglo al Protocolo de Montreal, cuando un país en
на самом деле донорская база довольно обширна, но на регулирование химических веществ выделяется сравнительно мало средств. Это может объясняться недопониманием важности этой деятельности со стороны тех, кто принимает решения о финансировании,
bastante amplia pero que los fondos dedicados a las cuestiones relacionadas con la gestión de los productos químicos eran relativamente escasos, lo que cabría atribuir a la falta de conocimiento por parte de los encargados de adoptar decisiones sobre financiación,
правительства и АПИ сравнительно меньше внимания уделяют улучшению национального делового климата и общим мерам,
se prestó relativamente menos atención al mejoramiento del entorno nacional en que operan las empresas
Ответов на эти вопросы получено на сегодняшний день сравнительно мало.
Hasta la fecha se ha recibido un número relativamente reducido de respuestas.
Между тем, влияние технологий на политику сравнительно мало зависит от типа режима.
Al mismo tiempo, el impacto de la tecnología sobre la política es relativamente independiente del tipo de régimen.
Таких инцидентов было сравнительно мало, если принять во внимание количество контрольно-пропускных пунктов.
El número de ese tipo de incidentes ha sido relativamente reducido, en comparación con la cantidad de cruces.
которой уделяется сравнительно мало внимания.
el desarrollo en un ámbito relativamente descuidado.
взносов в него поступило сравнительно мало.
pero recibió un número relativamente bajo de contribuciones.
Результатов: 140, Время: 0.0657

Сравнительно мало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский