СРАЖАЙСЯ - перевод на Испанском

lucha
борьба
битва
бой
противодействие
пресечение
бороться
сражается
pelea
драка
бой
ссора
борьба
битва
схватка
поединок
сражение
потасовка
стычка

Примеры использования Сражайся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А теперь сражайся.
Ahora pelea.
Прими печать своего клана и сражайся с честью.
Acepta el sello de tu clan y lucha con honor como su campeón.
Тогда останься и сражайся.
Entonces quédate y pelea.
Тогда используй это, сражайся за своего сына.
Entonces usa eso. Pelea por tu hijo.
Сражайся, а я буду на стреме.
Tu peleas y yo miro.
Либо сражайся за свой брак, либо освободи его.
Entonces o peleas por este matrimonio o lo terminas.
Мой брат сказал бы:" сражайся с этим".
Mi hermano diría"lúchalo".
Сражайся с людьми, заставившими тебя приехать сюда и заниматься тем, чем ты занимаешься.
Combate a los que te hicieron venir a hacer lo que haces.
Выходи и сражайся, если ты мужчина!
¡Salid y luchad si sois hombres!
Сражайся дальше, сын.
Sigue luchando, muchacho.
Иди, сражайся за своего мужчину.
Ve a pelear por tu hombre.
Иди сражайся за своего мужчину.
Ve a luchar por tu hombre.
Сражайся за то, что принадлежит тебе.
Pelee por lo que es suyo.
Сражайся хорошо, и если падешь,
Peleen bien, y si caen,
Сражайся ради них.
Luche por ellos.
Не сражайся за смерть.
No pelees para morir.
Сражайся со мной!
¡Lucha contra mí!
Сражайся против тех, кто сражается против меня!
¡Luchad contra los que luchan contra mí!
Живи ради Империи, сражайся ради Империи, умри ради Империи.
Vivir por el Imperio, luchar por el Imperio, morir por el Imperio.
Сражайся еще упорней, чем ты сражался на поле битвы.
Por mucho que usted luchó en el campo, la lucha aún más difícil ahora.
Результатов: 75, Время: 0.0627

Сражайся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский