СРЕДНЕСРОЧНОЙ ОЦЕНКЕ - перевод на Испанском

evaluación de mitad de período
среднесрочной оценки
промежуточная оценка
evaluación de mediano plazo
среднесрочную оценку

Примеры использования Среднесрочной оценке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие Стороны Конвенции высказали рекомендацию о дальнейшем участии в среднесрочной оценке Стратегии, поскольку оно дает возможность скорректировать трудности, встретившиеся в процессе
Muchas Partes recomendaron que se participara más estrechamente en la evaluación de mitad de período de la Estrategia, como una oportunidad de superar las dificultades experimentadas para poner en marcha la Estrategia,
правительств, приуроченного к среднесрочной оценке хода достижения Айтинских целевых показателей по сохранению биологического разнообразия;
de la Asamblea General, que se celebrará en septiembre de 2015, con ocasión de la evaluación de mitad de período de las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica.
Министры также с удовлетворением отметили представленный в июле 2009 года доклад Генерального секретаря о среднесрочной оценке прогресса в деле достижения цели и решения задач второго
Los Ministros también tomaron nota con satisfacción del informe del Secretario General de julio de 2010 sobre la Evaluación de mitad de período de los progresos realizados en la consecución de la meta
Министры также с признательностью приняли к сведению представленный Генеральным секретарем в июле 2009 года доклад о среднесрочной оценке прогресса в достижении цели
Los Ministros también tomaron nota con satisfacción del informe del Secretario General de julio de 2009 sobre la evaluación de mitad de período de los progresos realizados en la consecución de la meta
Чад указал, что в 2015 году стратегия противоминной деятельности будет подвергнута среднесрочной оценке, и просило Чад проинформировать государства- участники к концу 2015 года о результатах среднесрочной оценки стратегии, в том числе, если это необходимо,
la Reunión observó que el Chad había indicado que en 2015 se llevaría a cabo una evaluación de mitad de período de su estrategia de actividades relativas a las minas y solicitó a el Chad que informara a los Estados partes, a más tardar a finales de 2015,
Как отмечается в докладе Генерального секретаря 2010 года о среднесрочной оценке прогресса в деле достижения цели и решения задач второго
Según se señaló en el informe del Secretario General sobre la evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo(A/65/166),
подготовить доклад о среднесрочной оценке стратегических рамок для рассмотрения Конференцией Сторон на ее тринадцатом совещании.
que elaborara un informe sobre la evaluación de mitad de período del marco estratégico para que la Conferencia de las Partes lo examinara en su 13ª reunión.
представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии доклад о среднесрочной оценке.
le presentara en su sexagésimo quinto período de sesiones un informe de evaluación de mitad de período.
Совет принял к сведению<< Краткий доклад о среднесрочной оценке долгосрочной операции по оказанию чрезвычайной помощи
La Junta tomó nota del documento titulado" Informe resumido de la evaluación de mitad de período de la operación prolongada de socorro
государства- участники, отмечая, что, как указал Чад, его стратегия противоминной деятельности будет подвергнута среднесрочной оценке в 2015 году, попросили Чад информировать государства- участники к концу 2015 года о результатах его среднесрочной оценки стратегии,
los Estados partes observaron que el Chad había indicado que en 2015 se llevaría a cabo una evaluación de mitad de período de su estrategia de actividades relativas a las minas y solicitaron a el Chad que los informara, a más tardar a finales de 2015,
Германия, и представляется Комитету вместе с предложениями по методологическому подходу к среднесрочной оценке, а также предложениями,
se presenta al Comité junto con las propuestas relativas al enfoque metodológico de la evaluación de mitad de período y al proceso consultivo
котором содержатся предварительные выводы межправительственной рабочей группы, сформулированные при подготовке к среднесрочной оценке Стратегии).
ICCD/CRIC(11)/INF.2(que contiene las conclusiones preliminares del grupo de trabajo intergubernamental en preparación de la evaluación de mitad de período de la Estrategia).
В своем докладе Генеральной Ассамблее от 11 сентября 1998 года о среднесрочной оценке осуществления Венской декларации
En su informe a la Asamblea General, de fecha 11 de septiembre de 1998, sobre la evaluación de mitad de período de la Declaración y Programa de Acción de Viena(A/53/372,
В течение 2004 года планируется провести среднесрочную оценку угандийской ССО.
Para 2004 se prevé realizar una evaluación de mitad de período de la Estrategia de Autosuficiencia de Uganda.
Среднесрочная оценка стратегии партнерства ООН- Хабитат[ 1].
Evaluación de mediano plazo de la estrategia de ONUHábitat sobre asociaciones[1].
Эффективное управление проектами и их мониторинг и среднесрочная оценка( 583 000 долл. США).
Eficacia de la gestión, la supervisión y la evaluación de mitad de período de los proyectos(583.000 dólares).
Рассмотрев среднесрочную оценку программы на второе Десятилетие
Habiendo examinado la evaluación de mitad de período del programa para el Segundo Decenio
Среднесрочная оценка проводится в середине жизненного цикла мероприятия.
Evaluación de mitad de período, que se lleva a cabo en el punto medio del ciclo de vida de una intervención.
Среднесрочная оценка программы расширенной помощи возвращающимся лицам в Демократической Республике Конго.
Evaluación de mitad de período del programa de asistencia ampliada para las personas que regresan a la República Democrática del Congo.
В Стратегии предусмотрено, что КС проведет эту среднесрочную оценку на основе использования системы контроля за результативностью.
En la Estrategia se estipula que esta evaluación de mitad de período será realizada por la CP sobre la base del sistema de seguimiento del desempeño.
Результатов: 77, Время: 0.0317

Среднесрочной оценке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский