СРОКОВ ПРОВЕДЕНИЯ - перевод на Испанском

fecha de celebración
сроки проведения
дата проведения
время проведения
дату заключения
графика проведения
момент проведения
calendario
график
расписание
календарь
план
календарный
сроки
duración de
продолжительность
срок
срок действия
в течение
длительность
время для
время период , в течение
составляет
время проведения
рассчитан на
período de
период в
на
срок в
в течение
в течение отчетного периода
в ходе
о работе
года
al tiempo para la celebración
a la duración de los períodos de
de fechas de
от
fechas de celebración
сроки проведения
дата проведения
время проведения
дату заключения
графика проведения
момент проведения
calendarios
график
расписание
календарь
план
календарный
сроки
plazos de realización

Примеры использования Сроков проведения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Швейцария просила стороны, к которым она обратилась, высказать свои соображения в отношении существа, сроков проведения и уровня представленности на конференции
Por consiguiente, Suiza solicitó a las partes con las que se comunicó que dieran su opinión sobre el contenido, el calendario y el nivel de representación en la Conferencia,
Мы надеемся, что мы будем придерживаться сроков, предложенных в пункте 10,-- то есть 31 марта-- 17 апреля 2003 года,-- и что впредь не будет переносов сроков проведения основной сессии.
Esperamos que no se cambien las fechas propuestas en el párrafo 10, es decir, entre el 31 de marzo y el 17 de abril, y que no se vuelva a aplazar el período de sesiones sustantivo.
касающийся мнений государств- членов относительно целей, повестки дня и сроков проведения четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.
acerca de los objetivos, el programa y la fecha de celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
касающемуся сроков проведения заседаний Комитета.
relativo al tiempo para la celebración de reuniones del Comité.
Эти организации обратились в Управление по вопросам космической деятельности с просьбой о представлении им дополнительной информации, например сроков проведения практикумов, с тем чтобы окончательно определиться в отношении своего участия.
Estas organizaciones solicitaron más información a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, como el calendario de los cursos prácticos, a fin de poder confirmar su participación.
ее сопредседатель доложил об итогах состоявшихся в группе дискуссий относительно места и сроков проведения следующих совещаний конференций Сторон Базельской,
ese grupo de contacto, su copresidente informó de las deliberaciones sobre el lugar y la fecha de celebración de las reuniones siguientes de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea,
касающейся сроков проведения заседаний Комитета.
relativo a la duración de los períodos de sesiones del Comité.
касающемуся сроков проведения заседаний Комитета.
relativo al tiempo para la celebración de reuniones del Comité.
в частности, изменение сроков проведения этапа оперативной деятельности.
entre las que figuran un cambio del calendario de la serie de sesiones sobre actividades operacionales.
Социальный Совет одобрил перенос сроков проведения Социального форума Подкомиссии по поощрению
Social aprobó el cambio de fechas del Foro Social de la Subcomisión de Promoción
повестки дня и сроков проведения специальной сессии и представить доклад Генеральной
el programa y la fecha de celebración del período extraordinario de sesiones
касающиеся сроков проведения заседаний Комитета.
relativa a la duración de los períodos de sesiones del Comité.
касающемуся сроков проведения заседаний Комитета.
relativo al tiempo para la celebración de reuniones del Comité.
повестки дня и сроков проведения специальной сессии и представить доклад Генеральной
el programa y la fecha de celebración del período extraordinario de sesiones
места и сроков проведения, состава участников,
el lugar y los plazos de realización, el nivel de los participantes,
принять как можно скорее поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся сроков проведения заседаний Комитета.
la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativa a la duración de los períodos de sesiones del Comité.
порядка и сроков проведения операций по уничтожению;
modalidades y calendarios convenidos para las operaciones de destrucción.
только появится ясность относительно характера и сроков проведения следующих выборов.
se aclare la naturaleza y la fecha de celebración de las próximas elecciones.
Разрешение организационных вопросов, а именно определение сроков проведения сессии Комиссии, позволит нам сконцентрироваться теперь на вопросах существа повестки дня Комиссии, в частности на вопросах ядерного разоружения.
La resolución de las cuestiones de organización-- es decir, las fechas y la duración del período de sesiones de la Comisión-- nos permitirá ahora concentrarnos en los temas sustantivos del programa de la Comisión, particularmente en el tema del desarme nuclear.
С учетом сроков проведения закупочного процесса, необходимого для выбора на конкурсной основе отвечающей надлежащим требованиям инженерной фирмы,
Teniendo en cuenta la duración del proceso para contratar los servicios de una empresa de ingeniería cualificada mediante un concurso público,
Результатов: 153, Время: 0.081

Сроков проведения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский