СТАЦИОНАРНОГО ЛЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

hospitalaria
больничный
больниц
стационарное
гостеприимным
медицинского
госпитального
госпитальер
санаторного
радушным
de hospitalización
по госпитализации
больничных
стационарного лечения
в стационаре
в больницу
internación en un hospital
pacientes internos
de pacientes hospitalizados

Примеры использования Стационарного лечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который располагает определенными возможностями для стационарного лечения больных и некоторым лабораторным оборудованием.
entre ellos un médico, además de alguna capacidad de internación de pacientes y algunas instalaciones de laboratorio.
особенно в развивающихся странах, где многие люди не имеют достаточных сбережений для стационарного лечения и регулярного приема медикаментов.
especialmente en los países en desarrollo donde son muchas las personas que carecen de ahorros suficientes para costearse el tratamiento hospitalario y la medicación.
Исследования случаев физического насилия, не сопровождающихся смертельным исходом, свидетельствуют о том, что на каждое убийство в молодежной среде приходится от 20 до 40 жертв насилия в этой среде, которые не сопровождаются смертельным исходом, но требуют стационарного лечения потерпевших.
Los estudios sobre la violencia física no mortífera revelan que por cada homicidio cometido por jóvenes hay unas 20 a 40 víctimas de violencia juvenil no mortífera que requieren tratamiento en el hospital.
меры правительства ограничивались большей частью мероприятиями в области организации стационарного лечения.
las medidas adoptadas por el Gobierno se limitaron en general a intervenciones relacionadas con la organización hospitalaria.
также службы стационарного лечения, родильные отделения, отделения внешнего консультирования(
todos tienen servicios de hospitalización, tococirugía, consulta externa(de medicina familiar
также данных о закупке материалов медицинского назначения, необходимых для стационарного лечения.
así como tampoco la adquisición de los suministros médicos necesarios para el tratamiento en hospitales.
клиник стационарного лечения и поликлиник), из которых 413 работали законно, а 455- незаконно,
clínicas de hospitalización y policlínicas) sumaban un total de 869 plazas,
включая назначение лекарственных средств, обеспечение оказания срочной помощи, стационарного лечения или хирургического вмешательства с привлечением наиболее квалифицированных врачей или медицинских учреждений;
adoptar medidas para disponer atención médica de urgencia, la internación en un hospital o la intervención quirúrgica por el prestador de servicios más apropiado;
включая выписку лекарств, обеспечение оказания срочной помощи, стационарного лечения или хирургического вмешательства с привлечением наиболее квалифицированных врачей или медицинских учреждений;
adoptar medidas para disponer atención médica de urgencia, la internación en un hospital o una intervención quirúrgica por parte del prestador de servicios más apropiado;
Компенсация испрашивается в отношении затрат, понесенных в связи с 24 794 случаями амбулаторного лечения( 58 228 долл. США) и 898 случаями стационарного лечения( 37 958 долл. США),
La indemnización que se pide es por los gastos del tratamiento ambulatorio de 24.794 casos(58.228 dólares de los EE.UU.) y de tratamiento hospitalario de 898 casos(37.958 dólares de los EE.UU.)
Средняя продолжительность стационарного лечения, согласно планам, сократится( планируется, что в 2008 году она составит 7, 3 дня,
Se propone una reducción de la duración media de los servicios de hospitalización(para 2008, se prevén 7,3 días,
В данном Перечне к категориям граждан, имеющих право на возмещение до 75% от утвержденной средней стоимости стационарного лечения, и др. 50% от стоимости медицинских услуг по Прейскуранту цен при амбулаторном лечении,
En dicha lista de categorías de ciudadanos que tienen derecho a una compensación de hasta el 75% del costo medio aprobado del tratamiento hospitalario y hasta el 50% del costo de los servicios médicos según las Tarifas de tratamiento ambulatorio,
программы добровольного стационарного лечения в центрах лечения
programas voluntarios de tratamiento residencial en centros de tratamiento
Доступ к стационарному лечению.
Acceso a la atención hospitalaria.
Около 70% лиц, страдающих психическими расстройствами, дали согласие на стационарное лечение.
El 70% de los pacientes mentales de Francia han consentido en su hospitalización.
Общие расходы на стационарное лечение: цифры являются приблизительными.
Total de los gastos en pacientes internos: Las cifras son estimaciones.
Общая сумма расходов на стационарное лечение.
Total de los gastos en pacientes internos.
Стационарное лечение, в млрд. литов.
Servicios de tratamiento hospitalario, miles de millones de litai.
При стационарном лечении- 60 процентов в течение 120 дней;
En caso de tratamiento hospitalario, 60% hasta 120 días;
Стационарное лечение в общей палате больницы;
Tratamientos hospitalarios en sala común;
Результатов: 53, Время: 0.0513

Стационарного лечения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский