СТОЛКНОВЕНИЯМИ - перевод на Испанском

enfrentamientos
конфронтация
противостояние
столкновение
стычка
бой
конфликта
боевых действий
ходе
противоборство
conflictos
конфликт
постконфликтный
противоречие
коллизия
спор
конфликтных
colisiones
столкновение
аварии
коллизии
неровностей
соударения
confrontaciones
конфронтация
противостояние
столкновение
противоборство
конфликтов
конфронтационного
enfrentamiento
конфронтация
противостояние
столкновение
стычка
бой
конфликта
боевых действий
ходе
противоборство
por combates
поединком
impactos
воздействие
влияние
эффект
попадание
шок
последствия
отдачи
удара
результативности
столкновения
choques
столкновение
шок
удар
аварии
крушения
автокатастрофе
ударные
потрясение
стычка
шоковой

Примеры использования Столкновениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
характеризуется продолжающимися ожесточенными столкновениями между Вооруженными силами Сирийской Арабской Республики
estaban teniendo lugar intensos enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas Árabes Sirias
слабой активностью избирателей и насильственными столкновениями между полицией и невооруженными сторонниками оппозиции накануне голосования.
una escasa participación de los votantes y confrontaciones violentas en la víspera de la votación entre la policía y partidarios desarmados de la oposición.
эта новая эра, как это ни парадоксально, характеризуется локальными войнами, столкновениями и всякого рода иными конфликтами в некоторых горячих точках планеты.
paradójicamente está plagada de guerras locales, choques y todo tipo de conflictos en algunos de los lugares más delicados del mundo.
местным выборам стала главной причиной эскалации напряженности между НОК и АПССК перед столкновениями( см. пункт 231 ниже).
locales constituyeron un motivo fundamental del aumento de las tensiones entre la NDC y la APCLS antes de las confrontaciones(véase el párr. 231).
сопровождалось участившимися столкновениями между АВС и УНИТА в провинции Северная Лунда.
y aumentaron los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas Angoleñas y la UNITA en la provincia de Lunda Norte.
враждебными высказываниями и столкновениями, которые характерны для ситуации вдоль« голубой линии»,
la retórica hostil y las escaramuzas- algunas de las cuales tienen consecuencias letales-,
усугубившийся проявлениями насилия и столкновениями между национальной полицией
salpicada de violentos incidentes y enfrentamientos entre la Policía Nacional
Судебное разбирательство в отношении двух других лиц началось в январе 2008 года на основании Закона о противодействии терроризму в связи со столкновениями между одной из местных общин
En enero de 2008 se inició un juicio contra otras dos personas en virtud de la citada Ley, en relación con un enfrentamiento entre la comunidad local y las fuerzas de seguridad en octubre de 2007,
крайней нищетой и этническими столкновениями, привели к перемещениям огромного числа людей во всем мире.
la pobreza extrema y los enfrentamientos étnicos han dado lugar a un desplazamiento ingente de pueblos en todo el mundo.
мы думаем о сообществах во всем мире, терзаемых войной и столкновениями, именно отсутствие безопасности
pensamos en comunidades de todo el mundo afectadas por la guerra y el conflicto, es la inseguridad
также завершилась ожесточенными столкновениями.
consecuencia una violenta confrontación.
обусловленные фактическими столкновениями между наступавшими израильскими войсками
la destrucción incidental a los enfrentamientos reales entre las fuerzas israelíes que avanzaban
Кроме того, угрозы, связанные с вооруженными столкновениями между враждующими вооруженными группировками, деятельностью экстремистов, а также общим уровнем
También añade que siguen siendo elevadas las amenazas resultantes de enfrentamientos armados entre grupos armados rivales,
южных районах Сомали характеризуется столкновениями между группами, выступающими против и на стороне Переходного федерального правительства,
el sur de Somalia la situación de seguridad se caracteriza por choques entre partidarios y opositores del Gobierno Federal de Transición
Положение в области безопасности попрежнему дестабилизировалось столкновениями между НОС и Национальными силами обороны( НСО),
Los enfrentamientos entre las FNL y las Fuerzas de Defensa Nacional(FDN) siguieron desestabilizando la situación de seguridad, y se registró un
Вместе с тем отсутствие безопасности, обусловленное столкновениями между правительственными силами
Ahora bien, la inseguridad resultante de los enfrentamientos entre las fuerzas del Gobierno
закончившихся столкновениями с полицией, Первый канал упоминает среди прочих испанский законопроект,
que terminó con enfrentamientos con la policía antidisturbios, el canal estatal Channel 1 mencionó,
Хотя его правительство озабочено продолжающимся насилием и столкновениями по расовым причинам между различными группами в этой стране,
Si bien resulta desalentador que persistan actos de violencia y disturbios por motivos raciales entre diversos grupos de ese país,
совпало с акцией Марокко по сносу лагеря сахарских демонстрантов за пределами Эль- Аюны и последующими столкновениями в самом городе.
coincidió con la acción realizada por Marruecos para desmantelar el campamento de protesta Saharahui de las afueras de El-Aaiún y con los enfrentamientos subsiguientes en la ciudad.
Наблюдатель от Всемирного совета Арьа Самайя, ссылаясь на расследования, проведенные организациями гражданского общества, также выразил озабоченность в связи с религиозными столкновениями в Гуджарате.
El observador del Consejo Mundial de Arya Samaj expresó también su preocupación por los conflictos religiosos en Gujarat y se refirió a las investigaciones llevadas a cabo por organizaciones de la sociedad civil.
Результатов: 158, Время: 0.137

Столкновениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский