СТРАДАЮЩИЕ - перевод на Испанском

sufren
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
padecen
подвергаться
страдать
испытывать
сталкиваются
переживают
afectadas
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
afectados por
пострадавшей
пострадавшего
страдает от
под воздействием
отразиться на
ущемлено вследствие
воздействует на
víctimas
жертва
потерпевший
пострадавший
убитый
подвергаться
adolecen
страдают
сталкиваться
aquejados
sufran
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
padezcan
подвергаться
страдать
испытывать
сталкиваются
переживают
sufriendo
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания

Примеры использования Страдающие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слишком часто страдающие от нищеты и конфликтов люди остаются наедине со своей бедой.
Con demasiada frecuencia, no se atiende a las personas afectadas por la pobreza y los conflictos.
Лица, страдающие от серьезных психических расстройств,
Las personas que padecen problemas mentales graves
Программный элемент I. 4: Хрупкие экосистемы, страдающие от опустынивания, и воздействие загрязнителей, переносимых по.
Elemento de programa I.4: Ecosistemas frágiles afectados por la desertificación y el efecto de la contaminación transportada por el aire sobre los bosques.
Некоторые Стороны Конвенции в этом субрегионе, страдающие от острой нехватки воды в их засушливых
Algunas Partes de la subregión afectadas por una crisis de agua en sus zonas áridas
они унаследуют слабые государственные и местные институты, страдающие от отсутствия квалифицированного персонала
heredarán unas débiles instituciones estatales y locales que adolecen de una escasez de personal cualificado
Комитет также выражает сожаление в связи с отсутствием информации об основных правовых гарантиях, которыми пользуются лица, страдающие психическими, умственными
El Comité lamenta también la falta de información sobre las salvaguardias legales fundamentales de que disfrutan las personas que padecen discapacidad mental,
Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией<< Сейнт Джуд медикал>>, которые она когда- то нам продавала.
Los niños cubanos aquejados de arritmias no pueden ya recibir marcapasos que la empresa norteamericana Saint-Jude nos vendía.
На веб- сайте страдающие от бытового насилия женщины могут задавать свои вопросы.
En el sitio web, las mujeres afectadas por la violencia doméstica pueden también formular preguntas.
серьезно страдающие от медико-санитарных последствий этого бедствия.
de personas gravemente afectadas por las consecuencias del desastre para la salud.
В настоящее время лица, страдающие хроническим заболеванием или инвалидностью, могут ходатайствовать о назначении им различных пособий для содействия в удовлетворении их потребностей.
Actualmente, quienes sufran enfermedades o discapacidad a largo plazo pueden solicitar distintas prestaciones que contribuyen a atender sus necesidades.
Вредные эффекты мутации обычно проявляются только после типичного возраста для репродукции, когда страдающие люди уже передали свои гены.
Los efectos perjudiciales de la mutación, por lo general, no aparecen hasta después de la edad típica de reproducción, cuando las personas afectadas ya han transmitido sus genes.
Лица, страдающие серьезными заболеваниями, могут ходатайствовать о том, чтобы их лечил выбранный ими врач.
Aquellas personas que padezcan enfermedades graves pueden elegir al doctor que deseen para que trate su enfermedad.
Все лица, страдающие психическими расстройствами, при оказании им психиатрической помощи имеют право на уважительное
Todas las personas que sufran trastornos psíquicos tendrán derecho durante su tratamiento a un trato respetuoso
В 2002 и 2003 годах в серии, озаглавленной" Австрийские женщины, страдающие от бедности", вышло два доклада.
En 2002 y 2003, se publicaron dos informes de la serie titulada Mujeres austriacas afectadas por la pobreza.
по-прежнему страдающие и борющиеся за свою свободу и человеческую сущность.
aún seguimos sufriendo y luchando por nuestra libertad y humanidad.
В некоторых странах нападениям подвергались правозащитники, которые поддерживали коренные общины, страдающие от деятельности транснациональных компаний по добыче золота и серебра.
En algunos países se han perpetrado ataques contra defensores que apoyan a las comunidades indígenas afectadas por las actividades mineras de extracción de oro y plata realizadas por empresas transnacionales.
в которых находились заключенные, страдающие инфекционной или заразной болезнью; и.
celda ocupada por un recluso afectado por una enfermedad infecciosa o contagiosa; y.
В брак не могут вступать лица, страдающие умственными расстройствами, требующими ограничения правоспособности.
No puede contraer matrimonio una persona que padezca una enfermedad mental que justifique la limitación de su capacidad legal.
Лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров,
Las zonas forestales afectadas por incendios frecuentes,
Аналогичным образом, общества, страдающие от войн и междоусобиц, могут добиться достойных условий жизни на основе мира и примирения.
Del mismo modo, para las sociedades devastadas por la guerra y los conflictos civiles la ruta hacia una vida digna se emprende mediante la paz y la reconciliación.
Результатов: 185, Время: 0.0698

Страдающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский