СТРАННОЙ - перевод на Испанском

rara
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
extraña
скучать
не хватать
тоскуют
неудивительно
удивительно
un extraño
peculiar
странный
своеобразный
уникальный
специфический
особого
необычное
особенное
причудливый
конкретной
эксцентрично
curioso
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
bizarro
бизарро
странно
дико
необычный
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
raras
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
rarita
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно

Примеры использования Странной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А теперь ты звучишь как, чувак из странной рекламы.
Ahora pareces como un tipo de lo anuncios raro.
Что делает эту часть в вашем блоге немного странной.
Lo que hace este artículo en su blog… un poco raro.
Единственное, в чем она права, что борьба на танцполе была странной.
Una cosa en la que Ava tenía razón… el baile fue raro.
Потому что ты кажешься мне странной… и это мне очень нравится.
Porque creo que eres rara… y me gustas mucho.
в тот день она была очень странной.
esa tarde estaba rarísima, en serio.
Марта обнаружено тело со странной татуировкой на затылке.
El 21 de marzo se encontró un cadáver con un extraño tatuaje en la parte posterior de la cabeza.
Что ты со странной женщиной, и посоветовал поспешить к тебе.
Dijo que estabas con una mujer extraña y que debía de venir rápido para acá.
Мы живем в странной нищете, откуда нет выхода.
Vivimos en una extraña pobreza pues no hay como salir.
Со своей странной одержимостью кино".
Con su extraña obsesión por el cine.".
Дикон последовал за ней со странной, почти жалея,
Dickon la siguió con una extraña, casi compasiva,
Я не сказал, странной.
No dije extraña.
Всем она кажется странной, потому что никогда не допивает воду в стакане.
Todos creen que es muy rara porque no puede acabarse un vaso de agua.
Он все смотрел на меня со странной небольшой улыбкой.
Estuvo mirandome con una extraña pequeña sonrisa.
Это особенность квантовой механики, которая делает ее очень, очень странной.
Es la propiedad. Es la propiedad de la mecánica cuántica que la hace muy extraña.
Странной войны.
Drôle de guerra.
Как же! исчез за странной летающей дверью!
¡Lo juro!¡Un chico de nuestra edad desapareció detrás de esa extraña puerta flotante!
Доктора не покидает чувство наличия странной энергии рядом.
El Doctor es perturbado por la sensación de una extraña energía cercana.
Странной формы, как бы в виде запятой.
Formas extrañas, tipo de vino a un punto.
Живете такой странной жизнью.
Vivir esta extraña vida.
Она Вам не кажется странной, Номер Три?
¿No te parece un poco raro, Número Tres?
Результатов: 366, Время: 0.0609

Странной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский