СТРАНОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ

Примеры использования Страновое отделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К концу двухгодичного периода каждое страновое отделение будет оснащено местной сетью связи( ЛАН)
Al final del bienio, todas las oficinas exteriores estarán equipadas con una red de área local
Страновое отделение предприняло шаги, с тем чтобы стать стратегическим партнером правительства
La oficina nacional ha tomado medidas para actuar como colaborador estratégico del Gobierno
Благодаря субрегиональной экологической инициативе страновое отделение стало информационно- справоч- ной базой
Mediante la iniciativa ambiental subregional, la oficina nacional se ha establecido como base de conocimientos
Страновое отделение пристально следит за осуществлением остальных более долговременных мер,
La oficina nacional está supervisando estrechamente las demás medidas a largo plazo,
Страновое отделение проведет обзор своей программы в середине 2009 года, с тем чтобы привести ее в большее соответствие с процессом вступления в Европейский союз.
La oficina nacional emprenderá un examen de su programa a mediados de 2009 con objeto de ajustarlo mejor al proceso de adhesión a la Unión Europea.
Только одно страновое отделение не имело ни материальных, ни виртуальных связей с
Sólo una oficina no tenía vínculos físicos
В частности, одно страновое отделение разработало сложную программу использования совместных контрактов на обслуживание( вставка 1).
La oficina en un país en particular había desarrollado un complejo programa para preparar contratos de servicios comunes(recuadro 1).
Страновое отделение в Абудже отвечает за осуществление проектов в Нигерии,
Una oficina extrasede de Abuja se ocupa de la ejecución de proyectos en Nigeria,
С сентября 1993 года по начало 1994 года страновое отделение осуществило подготовительные мероприятия, с тем чтобы без задержки приступить к реализации проектов.
Entre septiembre de 1993 y principios de 1994, la oficina para el país comenzó a hacer arreglos preliminares relativos a la ejecución a fin de garantizar una rápida puesta en marcha.
Правительство Китая и страновое отделение ПРООН принимают последующие меры в рамках осуществления рекомендаций среднесрочного обзора.
El Gobierno de China y la oficina exterior del PNUD estaban ocupándose de la aplicación de las recomendaciones formuladas en el examen de mitad de período.
В Венесуэле, например, страновое отделение связи было создано Банком Венесуэлы.
Por ejemplo, la oficina nacional de enlace de Venezuela fue establecida por el Banco de Venezuela.
Каждое страновое отделение, каждая региональная группа поддержки
Cada oficina de país, equipo de apoyo regional
Страновое отделение ЮНДКП в Лаосской Народно-Демократической Республике отвечает за осуществление девяти проектов ЮНДКП; утвержденный бюджет составляет 15, 3 млн. долл. США.
La Oficina Nacional del PNUFID en la República Democrática Popular Lao estaba encargada de la ejecución de nueve proyectos del PNUFID, con un presupuesto aprobado de 15,3 millones de dólares.
В 2011 году я открыла страновое отделение в Тунисе, и персонал, занимающийся вопросами прав человека, был включен в Миссию Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии.
En 2011 establecí una oficina nacional en Túnez y se dotó de personal especializado en derechos humanos a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia.
Отчеты о ревизии направляются в страновое отделение и препровождаются затем в штаб-квартиру.
Los informes de auditoría se presentan a las oficinas en los países y se transmiten a la sede.
Каждое страновое отделение получило соответствующий рейтинг на основании оценки таких параметров,
Cada una de las oficinas en los países recibió una calificación basada en la evaluación de la gobernanza,
По мнению оратора, благодаря этому каждое страновое отделение могло бы быть укреплено приблизительно одной или двумя дополнительными должностями.
El orador afirmó que si se pusieran en práctica estas medidas, se fortalecería cada una de las oficinas en los países con uno o dos puestos más, aproximadamente.
Кроме того, страновое отделение ЮНФПА выпустило кассету с песнями, посвященными теме материнской смертности.
Además, la oficina exterior del FNUAP presentó un casete con canciones sobre el tema de la mortalidad materna.
На основе осуществления платформы Центра страновое отделение смогло изучить новые направления в работе
Mediante la aplicación de la plataforma del centro, la oficina nacional pudo estudiar nuevas orientaciones para los aspectos administrativos
Страновое отделение УКГВ в Кении организовало встречу, на которой присутствовали более 45 должностных лиц.
La reunión fue organizada por la Oficina Nacional de la OCAH en Kenya y contó con la participación de más de 45 funcionarios.
Результатов: 965, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский